Es mostren 49274 resultats
entonament
entonament
masculí entonació figuradament Anmaßung, Aufblähung f © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
entonar
<title type="display">entonar</title>
-
verb transitiu
música
-
[Ton]
angeben, intonieren.
• [Melodie] anstimmen, intonieren. - [Farben] abtönen.
- medicina kräftigen, stärken. verb intransitiu música i lingüística
- intonieren. verb reflexiu figuradament
- anmaßeng (oder eingebildet) werden.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
entonar
verb transitiu música Ton angeben, intonieren • Melodie anstimmen, intonieren Farben abtönen medicina kräftigen, stärken verb intransitiu música i lingüística intonieren verb reflexiu figuradament anmaßeng oder eingebildet werden © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
entonat
-ada
<title type="display">entonat</title>
adjectiu anmaßend, eingebildet.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
entonat
-ada
adjectiu anmaßend, eingebildet © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
entorn
<title type="display">entorn</title>
-
masculí
[generalment en plural]
- Umgebung f.
- Rocksaum m.
- (tot) a l'entorn locució adverbial rings-herum, -um, -umher.
- a l'entorn de locució adverbial um... (herum).
- els entorns (od voltants) d'Olot die Umgebung (oder Umgegend) von Olot.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
entorn
masculí generalment en plural Umgebung f Rocksaum m tot a l'entorn locució adverbial rings-herum, -um, -umher a l'entorn de locució adverbial um herum els entorns od voltants d'Olot die Umgebung oder Umgegend von Olot © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
entornar
<title type="display">entornar</title>
-
verb transitiu
agricultura
- zwiebrachen, zum zweiten Male pflügen. verb reflexiu
- einlaufen (Wäsche).
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
entornar
verb transitiu agricultura zwiebrachen, zum zweiten Male pflügen verb reflexiu einlaufen Wäsche © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
entornpeu
<title type="display">entornpeu</title>
-
masculí
- Fußleiste f, Lambris, Sockel m.
- Treppenwange f.
- antigament Rocksaum m.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
entornpeu
masculí Fußleiste f , Lambris, Sockel m Treppenwange f antigament Rocksaum m © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
entortolligar
<title type="display">entortolligar</title>
-
verb transitiu
- (sich) schlingen, (sich) winden (auch al voltant de um).
- l'heura s'entortolliga al tronc das Efeu schlingt sich um den Stamm.
- la llana s'ha entortolligat die Wolle hat sich verwickelt.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
entortolligar
verb transitiu sich schlingen, sich winden auch al voltant de um l'heura s'entortolliga al tronc das Efeu schlingt sich um den Stamm la llana s'ha entortolligat die Wolle hat sich verwickelt © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
entorxar
<title type="display">entorxar</title>
-
verb transitiu
- [mehrere Kerzen] zu einer Fackel drehen.
- [Faden] ver-silbern, -golden.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
entorxar
verb transitiu mehrere Kerzen zu einer Fackel drehen Faden ver-silbern, -golden © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
entorxat
<title type="display">entorxat</title>
-
masculí
- Gold-, Silber-faden m.
- Gold- oder Silber-stickerei f.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
entorxat
masculí Gold-, Silber-faden m Gold- oder Silber-stickerei f © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
entossudiment
<title type="display">entossudiment</title>
-
masculí
- Halsstarrigkeit, Hartnäckigkeit m.
- Trotz m.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
entossudiment
masculí Halsstarrigkeit, Hartnäckigkeit m Trotz m © Günther Haensch i Abadia de Montserrat