Es mostren 49274 resultats

camosina

camosina

 

camp


<title type="display">camp</title>

    masculí també lingüística, matemàtiques i física
  1. Feld n.
  2. agricultura Acker m.
  3. figuradament Gebiet n, Bereich m.
  4. [im Gegensatz zur Stadt] Land n.
  5. militar (Schlacht)Feld n, (Feld)Lager n.
  6. figuradament Lager n.
  7. esport (Spiel)Feld n, (Sport-) Platz m.
  8. camper.
  9. un camp de blat ein Weizenfeld n.
  10. un camp de patates ein Kartoffelacker m, ein Feld n mit Kartoffeln.
  11. els camps d'una masia die Felder n pl (oder das Ackerland n) eines Hofes.
  12. la gent del camp die Landbevölkerung f.
  13. productes del camp landwirtschaftliche Erzeugnisse n pl, Feldfrüchte f pl.
  14. passar les vacances al camp die Ferien auf dem Land verbringen.
  15. a camp obert od ras auf offenem (oder freiem) Gelände oder Feld(e).
  16. camps a través querfeldein.
  17. camp clos història Turnierplatz m.
  18. camp gravitatori Gravitations-, Schwere-feld n.
  19. camp magnètic Magnetfeld, magnetisches Feld n.
  20. camp semàntic semantisches Feld, Wortfeld n.
  21. camp visual Blick-, Gesichts-feld n.
  22. camp d'acció Wirkungs-, Betätigungs-feld n, Wirkungs-bereich m.
  23. camp d'aterratge Landeplatz m.
  24. camp d'audibilitat Hörbereich m.
  25. camp d'aviació (militar) (Militär)Flugplatz m.
  26. camp de batalla Schlachtfeld n, lit Walstatt f.
  27. camp de concentració Konzentrationslager n.
  28. camp d'esports Sportplatz m.
  29. camp d'extermini Vernichtungslager n.
  30. camp de futbol Fußballplatz m.
  31. camp d'instrucció Exerzierplatz m.
  32. el camp de l'honor das Feld der Ehre.
  33. camp de maniobres Truppenübungsplatz m.
  34. camp de mines Minenfeld n.
  35. camp de refugiats Flüchtlingslager n.
  36. camp de tir Schießplatz m.
  37. camp de treball Arbeitslager n.
  38. estudi (treball) de camp Feld-studie (-arbeit, -forschung) f.
  39. assentar od establir (llevar) el camp militar das Lager aufschlagen (abbrechen).
  40. deixar el camp lliure figuradament das Feld räumen.
  41. deixar el camp lliure a (algú) figuradament jemandem das Feld überlassen.
  42. fotre el camp vulgarment abhauen.
  43. haver-hi (od tenir) camp per córrer Spielraum (oder freie Bahn) haben.



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

camp

 

campa

campa

 

campal

campal

 

campament

campament

 

campana


<title type="display">campana</title>

    femení
  1. Glocke f.
  2. campana de bus Taucherglocke f.
  3. campana de la xemeneia Rauchfang m.
  4. campana de vidre Glas-glocke f, -sturz m.
  5. a toc de campana mit dem Glockenschlag.
    per extensió streng nach einer festgelegten Ordnung.
  6. fer campana (die Schule) schwänzen.
  7. fer la volta de campana einen Purzelbaum machen oder schlagen.
    automòbil sich überschlagen.
  8. llançar les campanes al vol figuradament die Freudenglocken läuten.
  9. sentir tocar campanes (i no saber on) figuradament die Glocke läuten hören (aber nicht wissen, wo sie hängt).
    • von etwas läuten hören.
  10. tocar (ventar) les campanes die Glocken läuten (schwingen).



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

campana

 

campanada

campanada

 

campanar

campanar

 

campaneig

campaneig

 

campanejar

campanejar