Es mostren 594845 resultats

renvalsar

renvalsar

renvalso

renvalso

renversable

renversable

renversant
-ante

renversant
-ante

renversé
-ée


<title type="display">renversé</title>

Pronúncia: ʀɑ̃vɛʀse
    adjectiu
  1. invertit -ida, capgirat -ada, de cap per avall. Je voyais les arbres renversés dans l’eau du lac, veia els arbres capgirats (de cap per avall) dins l’aigua de l’estany. Un cône renversé, un con invertit.
  2. [qu’on a fait tomber] tombat -ada, tirat -ada per terra.
  3. [qu’on a répandu] abocat -ada.
  4. ciències militars a la funerala.
  5. figuradament trasbalsat -ada, descompost -a, desconcertat -ada, estupefacte -a, de pedra fam.
  6. chevron renversé heràldica xebró capgirat.
  7. crème renversée gastronomia flam m.
  8. écriture renversée escriptura (o lletra) inclinada a l’esquerra.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

renversé
-ée

renverse


<title type="display">renverse</title>

Pronúncia: ʀɑ̃vɛʀs
    femení
  1. marina, marítim vent m contrari.
    • [du courant] revessa, revessia.
  2. à la renverse d’esquena.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

renverse

renversement


<title type="display">renversement</title>

Pronúncia: ʀɑ̃vɛʀsmɑ̃
    masculí
  1. [action de mettre à l’envers] inversió f, capgirament.
  2. [changement de sens] inversió f (de sentit), canvi de sentit.
  3. [chavirement] bolcada f, bolca f, bolc, trabucament.
  4. [démolition] aterrament, enderrocament.
  5. [bouleversement] capgirament, regirament, remenament.
  6. [rejet en arrière, d’une partie du corps] inclinació f (cap) enrere. Le renversement de la tête, la inclinació del cap enrere.
  7. figuradament [d’un gouvernement, etc ; action] enderrocament.
    1. [d’un gouvernement, etc ; effet] caiguda f.
    2. [ruine] esfondrament, capgirell, aterrament.
    3. [changement de situation] capgirament, capgirell.
  8. matemàtiques [d’une fraction, etc] inversió f.
  9. aeronàutica capgirament.
  10. appareil à renversement tecnologia aparell d’inversió.
  11. renversement de la vapeur figuradament marxa f enrere.
  12. renversement d’un accord música inversió f d’un acord.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

renversement

renverser


<title type="display">renverser</title>

Pronúncia: ʀɑ̃vɛʀse
    verb transitiu
  1. [mettre la tête en bas] capgirar, revessar infr, posar de cap per avall. Renverser un sac afin de le vider complètement, capgirar un sac per tal de buidar-lo completament.
  2. [vider, culbuter un récipient] bolcar, trabucar, girar.
  3. [répandre un liquide] abocar, vessar.
  4. [faire mouvoir en sens inverse] invertir (el sentit de), revessar infr, canviar de sentit. On doit renverser le courant, s’ha d’invertir el sentit del corrent.
  5. [faire tomber, jeter à terre] tombar, fer caure, tirar a terra. Il l’a renversé d’un croc-en-jambe, l’ha fet caure fent-li la traveta.
  6. [une voiture] atropellar, esclafar.
  7. [incliner en arrière] tirar enrere, decantar endarrere. Il lui renversa la tête pour mieux l’embrasser, li va tirar el cap enrere per a besar-la més bé.
  8. figuradament [une phrase, etc] girar.
    1. [inverser l’ordre, les sens, les choses] capgirar.
    2. [un gouvernement, etc] enderrocar, fer caure, aterrar.
    3. familiarment fer caure de cul, espaterrar, deixar de pedra.
  9. renverser la vapeur mecànica canviar de sentit.
    figuradament [une action quelconque] fer marxa enrere.
  10. verb intransitiu
  11. marina, marítim canviar de (el) sentit.
  12. verb pronominal
  13. abocar-se, escampar-se.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

renverser

renvider

renvider

renvideur

renvideur