poc o molt
poco o mucho,
mucho o poco.
Que tens pa? —Poc o molt, bé en tinc, ¿tienes pan? —Mucho o poco, tengo.
masculí
poco.
Un poc de paciència, un poco de paciencia.
el poc
lo poco.
El poc que em resta, lo poco que me queda.
fa poc que (o és de poc que)
[fa poc temps]
hace poco que (o poco ha que).
un poc
[una mica]
un poco,
algo.
Un poc de sort, un poco de suerte.
És un poc salat, está algo (o un poco) salado.
adverbi
[en petita quantitat]
poco.
Parla poc, habla poco.
És poc pràctic, es poco práctico.
[iniciant la frase]
no.
Poc ho sé, no lo sé.
Poc t'ho dirà, no te lo dirá.
anar (o venir) de poc
faltar poco para.
Ha anat de poc que no tingués un accident, ha faltado poco para que tuviera un accidente.
a poc a poc (o a poc a poquet)
poco a poco (o poquito a poco, o a poquitos),
despacio.
a poc a poc!
¡poco a poco!,
¡poquito a poco!,
¡despacio!
de fa poc
de hace poco,
de fecha reciente.
de (o per) poc
[gairebé]
por poco,
casi.
De poc m'atropella un cotxe, por poco me pilla un coche.
de (o per) poc
por poco.
No he perdut el tren de poc, no he perdido el tren por poco.
entre poc i massa
ni tanto ni tan poco (o ni tan calvo).
massa poc!familiarment
¡chúpate esa!
ni poc ni molt (o ni poc ni gaire)
[gens]
nada,
ni poco ni mucho,
ni mucho ni poco.
L'espectacle no m'ha agradat ni poc ni molt, el espectáculo no me ha gustado ni poco ni mucho.
no... poc ni gaire
[molt]
no... nada,
no... ni nada.
Xerra no poc ni gaire, l'àvia, no habla nada la abuela.
No t'agrada poc ni gaire, el vi, no te gusta el vino ni nada.
per poc que
por (o a) poco que.
poc més poc menys (o poc ençà poc enllà)
[aproximadament]
poco más o menos,
más o menos.
poc o molt
poco o mucho,
mucho o poco,
en mayor o menor grado.