sang

Pronúncia: sáŋ
    femení
  1. sang m. Sang arterial, sang artériel. Sang venosa, sang veineux.
  2. figuradament [vida, existència] sang m.
  3. [raça] sang m.
  4. figuradament [lligam de parentiu] sang m.
  5. aigua de sang eau difficile à puiser.
  6. a sang calenta figuradament [apassionadament] sous l'effet de la passion.
  7. a sang freda figuradament [conscientment] de sang-froid.
  8. bullir la sang (les sangsa les venes [d'algúésser impetuós] avoir le sang chaud (bouillir le sang dans les veines).
  9. cobert de sang couvert de sang (tout en sang).
  10. cop de sangs familiarment medicina coup de sang (congestion, apoplexie).
  11. córrer la sang [haver-hi molts morts] couler le sang.
  12. cremar les sangs figuradament [a algú] ennuyer (assommer) quelqu'un (faire bouillir, exaspérer quelqu'un, taper sur le système à quelqu'un fam).
    • ronger les sangs.
  13. de sang calenta zoologia à sang chaud.
    de sang freda à sang froid.
  14. de sang i fetge figuradament [film, novel·la, espectacle molt violents] très violent.
  15. de sang mesclada de sang mêlé (métis).
  16. donar la sang per la pàtria donner son sang pour la patrie.
  17. enriquir-se amb la sang dels pobres figuradament sucer le sang des pauvres (s'engraisser du sang des pauvres).
  18. escopir sang cracher du sang.
    figuradament se vanter d'être noble.
  19. fer mala sang [irritar-se molt] se faire de la bile (du mauvais sang).
  20. fer sang faire saigner.
  21. fer sang a [ferir algú] blesser quelqu'un.
  22. fer-se sang [ferir-se] se blesser.
  23. glaçar-se la sang a les venes figuradament [quedar aterrit] glacer le sang dans les veines (faire tourner le sang, les sangs).
  24. la sang no arribarà al riu il n'y aura pas de mal (ça n'ira pas loin).
  25. lligams de la sang liens du sang.
  26. no perdre la sang freda ne pas perdre son sang froid.
  27. no poder fer sang a algú ne pas pouvoir tromper quelqu'un.
  28. no quedar a algú sang a les butxaques figuradament i familiarment être profondément affecté.
  29. no tenir sang a les venes [ésser excessivament plàcid] être flegmatique.
  30. no tenir sang a l'ull [no tenir compassió] rester de marbre.
  31. passar-ho tot a foc i a sang mettre à feu et à sang.
  32. portar a la sang avoir dans le sang.
  33. príncep de la sang prince du sang.
  34. pujar la sang al cap figuradament monter le sang à la tête (monter sur ses grands chevaux).
  35. remoure les sangs agiter les esprits.
  36. sang blava figuradament sang bleu.
  37. sang de dragó [resina] sang-dragon (sang-de-) dragon.
  38. suar sang i aigua figuradament [cansar-se molt] suer sang et eau.
  39. tenir les sangs altes familiarment medicina avoir de la tension.
  40. tenir les sangs calentes figuradament [ésser irascible, apassionat] avoir le sang chaud.
  41. tenir mala sang figuradament être méchant -e (être une teigne).
  42. tenir sang d'aigua (d'orxatade peix) [no tenir vigor] avoir du sang de poulet (de navet).
  43. vessar la sang fins a l'última gota [per un ideal] verser son sang jusqu'à la dernière goutte.
  44. xuclar-li la sang figuradament [llevar-li tot el que té] saigner quelqu'un à blanc.