Pronúncia: bén
-
masculí
- vent. Fa molt de vent, il fait beaucoup de vent. Vent pluig, vent pluvieux.
- [punt cardinal] vent. Els quatre vents, les quatre vents.
- [aire] vent. Fer vent amb un ventall, faire du vent avec un éventail.
- música vent. Instruments de vent, instruments à vent.
- [olor d'un animal] odeur laissée par un animal là où il passe.
- [ventositat] gaz, vent.
- [corda] corde f.
- anar contra vent i marea figuradament aller contre vent et marée.
- anar vent en popa figuradament avoir le vent en poupe.
- a quatre vents aux quatre vents.
- a tot vent partout (en tout lieu, en tous lieux, n'importe où).
- batut pel vent battu par les vents.
- bon vent (i barca nova)! familiarment bon vent (file et bon temps)!
- canviar el vent (bufar nous vents) figuradament tourner le vent.
- corren mals vents figuradament le vent n'est pas favorable.
- córrer més que el vent (anar com el vent, deixar endarrere el vent) figuradament aller comme le vent.
- de dos vents figuradament [de dues cares] aux deux visages.
- emportar-s'ho el vent figuradament [caure en l'oblit] tomber dans l'oubli.
- entrar el vent commencer à souffler le vent.
- girar-se a tots els vents figuradament tourner à tout vent (tourner comme une girouette).
- girar-se vent [posar-se a fer vent] se lever le vent.
- més variable que el vent [una persona] versatile.
- mirar de quin costat ve el vent figuradament regarder de quel côté souffle le vent.
- no l'espanta vent ni aigua figuradament [ésser molt coratjós] rien ne l'effraie.
- quin vent us (et) porta per aquí? figuradament quel bon vent vous (t')amène?
- qui sembra vents cull tempestats figuradament qui sème le vent récolte la tempête.
- saber el vent i no saber el torrent figuradament i familiarment ne comprendre qu'à moitié (entendre sonner les cloches et ne pas savoir de quelle paroisse).
- tenir bon vent avoir bon vent.
- tenir vent al cap figuradament [tenir pretensions] viser trop haut (avoir de hautes visées).
- tenir vent de proa marina, marítim aller contre le vent.