-
femení
també figuradament literatura
- Maß n.
- també figuradament Maßstab m.
- música Takt m.
- especialment política Maßnahme f.
- Vegeu mida.
- mesura de longitud (de superfície, de capacitat) Längen-(Flächen-, Hohl- oder Raum-)maß n.
- unitat de mesura Maßeinheit f.
- mesures de seguretat Sicherheitsmaßnahmen f pl.
- amb mesura locució adverbial maßvoll, mäßig, in (oder mit) Maßen.
- sense (od fora, ultra) mesura locució adverbial maßlos, un-, über-mäßig, über die Maßen.
- a mesura que em faig gran... je älter ich werde...
- a mesura que avançaven... je weiter sie kamen...
- en la mesura de les meves forces soweit meine Kräfte reichen.
- donar (od fer) bona (mala) mesura reichlich (knapp) ausschenken bzw abwiegen.
- omplir la mesura també figuradament das Maß voll machen.
- l'home és la mesura de totes les coses das Maß aller Dinge ist der Mensch.
- prendre mesures Maßnahmen ergreifen oder treffen.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat