-
femení
- Stimme f.
- per extensió Wort n, Vokabel f.
- lingüística Aktionsart f, Genus (verbi) n.
- figuradament Gerücht n.
- la veu de la natura (del poble, de la raó) die Stimme der Natur (des Volkes, der Vernunft).
- veu de cap (de gola od engolada, de pit) Kopf- (Kehl-, Brust-)stimme f.
- veu ronca (trencada) heisere (brüchige) Stimme f.
- música veu de baix (de baríton, de contralt, de soprano, de tenor) Bass-(Bariton-, Alt-, Sopran-, Tenor-)stimme f.
- veu activa lingüística Aktiv n.
- veu passiva lingüística Passiv n.
- veu mitjana lingüística Medium n.
- veu consultiva política beratende Stimme f.
-
a dues (tres) veus
música
zwei-(drei-)stimmig.
• für zwei (drei) Stimmen. - a mitja veu halblaut.
- a plena veu mit voller (oder lauter) Stimme.
-
de viva veu
mündlich.
• persönlich. - en veu baixa (alta) mit leiser (lauter) Stimme.
- aixecar (od alçar) la veu a (algú) figuradament jemandem widersprechen.
- corre la veu que... es geht das Gerücht um (oder es heißt), (dass)...
- fer córrer la veu que... verbreiten, dass...
- donar (od llançar) veus d'(una cosa) etwas unter die Leute bringen.
- fer veu de nas näseln.
- estar en veu música bei (guter) Stimme sein.
-
perdre la veu
heiser werden.
• especialment música eine Stimme verlieren. - portar la veu cantant figuradament den Ton angeben.
- tenir bona veu eine gute (oder schöne) Stimme haben.
- tenir veu i vot Sitz und Stimme haben.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat