-
masculí
- Rechnen n.
- Rechenschaft f.
- Rechnung f.
- Konto n.
- Sorgfalt f, Achtsamkeit f.
- Erwägung f.
- (Für-) Sorge, Acht f.
- compte bancari Bankkonto n.
- compte bloquejat Sperrkonto n.
- compte corrent Kontokorrent, laufendes Konto n.
- compte col·lectiu Sammelkonto n.
- compte de compensació Verrechnungskonto n.
- compte de dipòsit Depositenkonto n.
- compte de despeses Spesenrechnung f.
- compte d'estalvi(s) Sparkonto n.
-
compte obert
offenstehende Rechnung f.
• offenes Konto n. - compte de pèrdues i guanys Gewinnund Verlust-rechnung f.
-
a compte
als Anzahlung.
• banca a conto. - a compte d'(algú) també figuradament auf jemandes Konto oder Rechnung.
-
a bon compte
meines Erachtens.
• wie es scheint. -
en compte(s) de
anstatt.
• an Stelle oder anstelle von. - més del compte übermäßig.
- pel od per compte d'(algú) figuradament auf jemandes Rechnung.
- pel seu compte od per compte propi auf eigene Rechnung.
- abonar al compte gutschreiben.
- carregar (una cosa) al (od en el) compte banca ein Konto mit etwas belasten.
- donar (od retre) compte d'(una cosa) a (algú) jemandem über etwas Rechenschaft ablegen.
- fer compte d'(algú) auf jemanden rechnen.
- fer compte d'(una cosa) etwas bedenken oder vorhaben.
- incloure en (el) compte mit auf die Rechnung setzen.
- passar comptes abrechnen.
- perdre el compte d'(una cosa) die Übersicht über etwas verlieren.
- posar al compte auf die Rechnung setzen.
- prendre's (una cosa) pel seu compte etwas auf sich nehmen.
- retre comptes Rechenschaft ablegen.
- saldar un compte eine Rechnung begleichen.
-
sortir a compte
sich lohnen.
• sich bezahlt machen. - els comptes no surten die Rechnung geht nicht auf.
- tenir (od prendre) (una cosa) en compte etwas berücksichtigen (oder in Betracht ziehen).
- tenint en compte que... wenn man berücksichtigt, dass...
- tenir compte d'(una cosa) (od d'algú) (Für)Sorge haben für (oder über) etwas (jemanden).
- tribunal de comptes Rechnungshof m. interjecció
- compte! Achtung!, Vorsicht!
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat