cor1

    masculí també figuradament
  1. Herz n.
  2. poèticament Herze n.
  3. atac de cor Herzanfall m.
  4. els batecs del cor die Herzschläge m pl.
  5. boca del cor Herzgrube f.
  6. inflamació del cor Herzentzündung f.
  7. malaltia del cor Herzkrankheit f.
  8. palpitacions de cor Herzklopfen n.
  9. trasplantament de cor Herzverpflanzung, -transplantation f.
  10. cor de Maria botànica Flammende(s) Herz n.
  11. figuradament
  12. cor meu! Herzchen!, mein Herz!
  13. cor de gallina Hasenherz n.
  14. cor de lleó Löwen-herz n, -mut m.
  15. Ricard Cor de Lleó Richard Löwenherz.
  16. el cor d'una poma das Kerngehäuse eines Apfels.
  17. el cor d'un enciam das Herz eines Salatkopfes.
  18. cor de carxofa gastronomia Artischockenboden m.
  19. el cor de la qüestió der Kern der Sache.
  20. al cor d'Alemanya im Herzen Deutschlands.
  21. al cor de l'hivern im tiefsten (oder mitten im) Winter.
  22. a cor què vols cor què desitges nach Herzenslust.
  23. amb el cor lleuger (oprimit od anguniós) leichten (beklommenen) Herzens.
  24. un home de cor ein Mann von Herz.
  25. un home sense cor ein herzloser Mann.
  26. una dona de bon cor eine gutherzige Frau.
  27. mal de cor Übelkeit f.
  28. de cor locució adverbial auswendig.
  29. de bon (od tot) cor locució adverbial herzlich gern(e).
    • von (ganzem bzw aus tiefstem) Herzen.
  30. de mal cor od a contracor locució adverbial ungern widerwillig.
    • schweren Herzens.
  31. anar amb el cor a la mà gutgläubig oder ganz aufrichtig sein.
  32. el cor se me n'hi anava mein Herz sehnte sich danach.
  33. m'ha arribat al cor das hat mir ans Herz gegriffen.
  34. el cor m'ho diu ich habe es im Gefühl.
  35. t'ho dic amb el cor a la mà od la boca ich sage es dir mit der Hand auf dem Herz(en).
  36. (és)ser tot cor eine Seele von Mensch sein.
  37. (és)ser dur de cor hartherzig sein.
  38. estrènyer (algú) contra el cor jemanden ans Herz drücken.
  39. fer el cor fort sich ein Herz fassen.
    • das Herz in die Hand (oder in beide Hände) nehmen.
  40. guanyar el cor d'(algú) jemandes Herz gewinnen.
  41. obrir el cor a (algú) jemandem sein Herz ausschütten.
  42. portar el cor a la boca das Herz auf der Zunge tragen.
  43. portar (algú) al cor jemanden im Herzen tragen.
  44. posar-se en cor de fer (una cosa) sich ein Herz nehmen, etwas zu tun.
  45. sortir del cor vom Herzen kommen.
  46. (no) tenir cor (kein) Herz haben.
  47. tenir bon (mal) cor ein gutes (böses) Herz haben.
  48. tenir el cor net ein reines Herz haben.
  49. avui tinc el cor alegre heute lacht mir das Herz.
  50. tenir un cor de pedra ein Herz aus Stein haben.
  51. tinc una pena al cor mir ist das Herz schwer.
  52. tenir en cor de fer (una cosa) vorhaben, etwas zu tun.
  53. no tenir cor de fer (una cosa) nicht das Herz haben (oder es nicht übers Herz bringen), etwas zu tun.
  54. se'm trenca el cor quan el veig tan trist es zerreißt mir das Herz, wenn ich ihn so traurig sehe.
  55. veure's amb cor de fer (una cosa) sich imstande (oder im Stande) fühlen, etwas zu tun.
  56. plural
  57. [Spielkarten] Herz n, Coeurs m pl.



  58. Vegeu també:
    cor2



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat