-
femení
-
Seite f.
- Rand.
- Teil m.
-
Gegend.
• Stelle f, Ort m. - esport Seitenlinie f.
- a l'altra banda del carrer auf der anderen Straßenseite f.
- la banda de davant de l'armari die Vorderseite f des Schranks.
- és per la banda d'Olot es liegt in der Gegend von Olot.
- la banda de babord (estribord) die Backbord-(Steuerbord-)seite f.
-
anar a la banda
nàutica
krängen.
• Schlagseite haben. - de quina banda ve el vent? aus welcher Richtung (oder woher) weht der Wind?
- d'un temps a aquesta banda seit einiger Zeit.
- deixar (una cosa) de banda etwas beiseite lassen.
- deixar (algú) de banda jemanden beiseite schieben.
- jo estic de la teva banda ich stehe auf deiner Seite.
- a banda i banda auf beiden Seiten.
- a od per totes bandes überall.
- de banda a banda von einer Seite zur anderen.
-
d'altra banda
andererseits, zum ander(e)n, auf der anderen Seite.
• überdies, außerdem. - d'una banda ..., d'altra banda (od de l'altra) einerseits ..., andererseits.
- en alguna (altra) banda irgendwo (anders).
- per la meva (teva, seva) banda meiner-(deiner-, seiner-) seits.
Vegeu també:
banda1
banda3
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat