-
invariable
familiarment
- [ersetzt ein Wort, eine Wortgruppe oder einen Satz, wenn man sich nicht genau ausdrücken will oder kann] porta'm el daixò! bring mir das Ding(s) oder das Dings-da, -bums!
- en daixò, ja saps qui vull dir der Dings, du weißt schon, wen ich meine.
- no et fa vergonya parlar de coses tan daixonses? schämst du dich nicht, über solche Sachen zu sprechen?
- és que daixò, tu ja m'entens es ist nämlich so, du verstehst mich schon.
- [in Verbindung mit dallò bzw dallonses] la senyora daixò i dallò Frau Soundso.
- hem xerrat sobre daixò i dallò bzw dallonses wir haben über dies und jenes geplaudert.
- he vist en daixò amb la dallò bzw dallonses ich habe den Dingsda mit der Dingsbums gesehen.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat