cop1

    masculí
  1. [mit der Hand, einem Werkzeug, einem Schläger] Schlag m.
  2. [besonders mit einem Stock, einem Schwert, einer Peitsche auch] Hieb m.
  3. literàriament Streich m.
  4. [mit dem Ellbogen, dem Kopf, einer Stichwaffe; von Naturelementen] Stoß m.
  5. [mit dem Fuß auch] Tritt m.
  6. [mit der Feder, der Bürste, dem Pinsel] Strich m.
  7. Hieb m, Prellung, Quetschung f.
    1. Druckstelle.
    2. Beule f.
  8. figuradament [Unglück] Schlag m.
    1. [Erschütterung] Stoß m.
    2. [überraschende Tat] Streich m, (besonders Überfall) Coup m.
  9. vegada.
  10. cop d'aire Erkältung f (durch Zugluft).
  11. cop d'ala Flügelschlag m.
  12. cop baix també figuradament Tiefschlag m.
  13. cop de cap Stoß m mit dem Kopf.
    1. esport Kopfstoß m, (Fußball) auch Kopfball m.
    2. figuradament unbesonnener Entschluss m.
  14. cop d'afecte Knalleffekt m.
  15. cop d'estat Staatsstreich, Putsch m.
  16. cop de força Gewaltstreich m.
  17. cop de geni Wutanfall m.
  18. cop genial Geniestreich m.
  19. cop de gràcia Gnadenstoß m.
  20. cop lliure od franc [Fußball] Freistoß m.
  21. cop de mà Handreichung, Hilfe f.
    militar Handstreich m.
  22. cop de mar Sturz-see, -welle f.
  23. cop de martell Hammerschlag m.
  24. cop de pedal Tritt m aufs Pedal.
  25. cop de pinzell (ploma) Pinsel-(Feder-)strich m.
  26. cop de puny Faustschlag m.
  27. cop de rem Ruderschlag m.
  28. cop de sol Sonnenstich m.
  29. cop de sort Glücksfall m.
  30. cop de teatre plötzliche Wendung f.
    • Knalleffekt m.
  31. cop d'ull (flüchtiger) Blick m.
    1. (gutes) Aussehen n.
    2. figuradament (sicherer) Blick m.
  32. al primer cop d'ull auf den ersten Blick.
  33. cop de vent Windstoß m.
  34. donar (od clavar, ventar) un cop a (algú) od a (una cosa) jemandem oder einer Sache einen Schlag (bzw Stoß) versetzen oder geben.
  35. em va donar un cop amb el genoll er versetzte mir einen Stoß (oder er stieß mich) mit dem Knie.
  36. donar un cop de planxa a un vestit ein Kleid überbügeln.
  37. donar-se un cop al cap sich den Kopf anstoßen, -schlagen.
  38. dona-hi un cop d'ull de tant en tant! schau ab und zu danach!
  39. (és)ser un cop (molt dur) per a (algú) ein (schwerer) Schlag für jemanden sein.
  40. fer cop einschlagen, Eindruck machen.
  41. fer un cop de cap seinem Herzen einen Stoß geben.
  42. parar el cop den Schlag abwehren oder abfangen.
    1. [Fechten] den Hieb oder Stoß parieren.
    2. figuradament standhalten.
  43. rebre un cop einen Schlag (bzw Stoß) (ab)bekommen.
  44. tenir cop d'ull einen (sicheren) Blick haben.
  45. (gran) cop de formigues (peix) antigament i regionalment eine (große) Menge Ameisen (Fisch).
  46. la criatura, cop de plors, però ningú no en feia cas familiarment das Kind weinte und weinte, aber niemand achtete darauf.
  47. ell, cop de córrer! familiarment er rannte und rannte.
  48. a cop de diners (treballar) durch viel Geld (Arbeiten).
  49. a cop calent im ersten Augenblick.
    1. im ersten Eifer.
    2. Knall und Fall, auf der Stelle.
  50. a cop segur unfehlbar.
    • mit absoluter Sicherheit.
  51. a cops de puny handgreiflich.
    figuradament stümperhaft.
  52. de cop (sobte, descuit od i volta), tot de (od d'un) cop mit einem Schlag.
    1. schlagartig.
    2. auf einmal, ganz plötzlich.
  53. (tot) d'un cop auf einen Schlag, auf einmal, gleichzeitig.
  54. tancar una porta de cop eine Tür zuschlagen.
  55. la porta es va tancar de cop die Tür schlug (oder fiel) zu oder fiel ins Schloss.
  56. plural
  57. Schläge, Hiebe, Prügel pl.



  58. Vegeu també:
    cop2



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat