-
masculí
- Tag m.
- un dia clar (núvol, assolellat, plujós) ein klarer (bewölkter, sonniger, regnerischer) Tag.
- un dia d'estiu (d'hivern, de sol, de pluja) ein Sommer-(Winter-, Sonnen-, Regen-)tag.
- un dia tranquil (mogut, esgotador, perdut) ein ruhiger (bewegter, aufreibender, verlorener) Tag.
- un dia festiu od de festa (feiner od laborable, de classe, de dejuni) ein Fest- oder Feier-(Arbeits- oder Werk-, Schul-, Fast-)tag.
- un dia de cada dia ein Wochen-, Werk-tag.
- les sabates de cada dia die Alltagsschuhe m pl.
- un dia lliure ein (arbeits)freier Tag.
- dia solar (sideral) Sonnen-(Stern-)tag m.
- el dia 23 d'abril der (bzw am) 23. April.
- el dia (od la diada) de sant Jordi der Sankt Georgstag.
- el dia del Senyor der Tag des Herrn.
- el dia d'avui heute, der heutige Tag.
- el dia de demà morgen, das Morgen, die (bzw in) Zukunft.
- d'aquí a tres dies (heute) in drei Tagen.
- una vaga de tres dies ein dreitägiger Streik.
- claror de dia Tageslicht n.
-
a la caiguda del dia
bei Sonnenuntergang.
• bei Einbruch der Dunkelheit. - dia i nit od nit i dia Tag und Nacht.
-
bon dia!
guten Tag!.
• guten Morgen! - l'altre dia neulich.
- a l'altre dia am anderen Tag, tags (oder am Tag) darauf.
- un altre dia ein andermal.
- aquest (aquell) dia an diesem (jenem) Tag.
- aquests dies dieser Tage.
- un dia d'aquests, qualsevol dia (d'aquests) [in Kürze] dieser Tage, jeden Tag.
- un dia eines Tages.
- [nur künftig] algun (od qualsevol) dia eines Tages.
- un bon dia eines schönen Tages.
-
d'un dia a l'altre
[plötzlich]
von einem Tag auf den anderen, von heute auf morgen.
• [in Kurze] jeden Tag. - d'un dia per l'altre von einem Tag auf den anderen, bis zum nächsten Tag.
- un dia o l'altre früher oder später, über kurz oder lang.
- dia per altre oder (un) dia sí, (un) dia no oder un dia sí, l'altre no oder cada dos dies einen Tag um den anderen, jeden zweiten Tag.
- dia a dia Tag für Tag, täglich.
- de dia en dia von Tag zu Tag.
- dia per dia auf den Tag (genau).
-
dia rere dia
tagaus, tagein.
• tagtäglich. - aquesta revista surt cada dia (quinze dies) diese Zeitschrift erscheint jeden Tag (alle vierzehn Tage) oder (vierzehn)täglich.
- dies seguits, dies i dies tagelang.
- a dies tageweise.
- això va a dies das hängt vom Tag ab, es kommt auf den Tag an.
- al dia auf dem Laufenden, auf dem neuesten Stand.
- viure al dia in den Tag hinein leben.
- al seu dia zu seiner (oder gegebener) Zeit.
-
de dia
am Tage, tags.
- bei Tag(e).
- tagsüber, unter Tags.
- Tag(es)....
- el torn de dia die Tagschicht.
- viatjarem de dia wir werden tagsüber reisen.
- vam arribar de dia wir kamen bei Tag(e) an.
- encara és de dia es ist noch Tag.
- ja es fa de dia es tagt schon, es wird schon Tag.
-
del dia
des Tages.
- von heute, heutig.
- Tages....
- el fet del dia das Ereignis des Tages, das Tagesereignis.
- en ple dia am hellen (oder helllichten) Tag.
- el dia apunta od romp (decau) der Tag bricht an (neigt sich).
- el dia s'ha ennuvolat (aclarit) es hat sich bewölkt (aufgeheitert).
- ja és dia clar od gran dia es ist schon heller Tag.
- un dia és un dia einmal ist keinmal.
- quin dia és (od som) avui? welcher Tag ist heute?, was haben wir heute?
- quin dia del mes és avui? der Wievielte ist heute?
- fa bon (mal) dia es ist schönes (schlechtes) Wetter.
- fa un dia esplèndid es ist herrliches Wetter.
- quin dia fa? wie ist das Wetter?
- avui no tinc un bon dia heute habe ich keinen guten Tag. plural
- [Zeit] Tage pl.
- en els nostres dies in unseren Tagen, heutzutage.
- en els dies de Goethe zu Goethes Zeiten.
- a la fi dels seus dies an seinem Lebensabend.
- entrat en dies (hoch-)betagt.
- tinc els dies comptats meine Tage sind gezählt.
- en Joan (aquest cotxe) ja té els seus dies Joan (dieser Wagen) ist schon ziemlich alt.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat