-
verb transitiu
- sagen.
-
[Gedicht, Gebet, Text]
sprechen.
- [Auswendiggelerntes] auf-, her-sagen.
- [Messe] lesen.
- [Laut] aussprechen.
- digues gràcies (la veritat)! sag danke (die Wahrheit)!
- encara no has dit ni una paraula du hast noch kein Wort gesagt oder gesprochen, geredet.
- diuen disbarats sie reden (oder sprechen) Unsinn.
- «ja n'hi ha prou», va dir ella «damit ist es genug», sagte (oder meinte) sie.
- i Jesús digué... Jesus sprach ...
- ho dic de debò ich sage es im Ernst, ich meine es ernst.
- no m'agrada parlar quan no tinc res a dir ich spreche nicht gern, wenn ich nichts zu sagen habe.
- (tu) deixa'l dir! lass ihn nur reden!
- ja ho pots ben dir! das kannst du laut sagen!, das kann man wohl sagen!
- vols dir? meinst du (wirklich)?
- què vols dir (amb això)? was meinst du (damit)? wie meinst du das?
- qui vols dir? wen meinst du?
-
perdoni, què ha dit od què (od com) diu?
(wie) bitte?.
• Entschuldigung, wie meinen Sie? -
què dius (ara)!
was du nicht sagst!.
• sag bloß! -
digui!
Sie wünschen?.
• [Meldung am Telefon] ja, bitte?, hallo? - Déu dirà das wird sich finden.
- tu diràs! und ob!
- això ho dius tu! das meinst du!
- no ho hauria dit mai das hätte ich nie gedacht.
- no ho diguis tan fort! sag das nicht (so laut)!
- no he dit res dann will ich nichts gesagts haben.
- què vaig haver dit! was hatte ich da gesagt!
- què has de dir? [zu einem Kind] was sagt man?
- què dirà la gent? was werden die Leute dazu sagen?
- el què diran das Gerede der Leute.
- qui no havia de dir! wer hätte das gedacht!
- m'agrada una cosa de no dir! ich kann gar nicht sagen, wie sehr es mir gefällt!
- ai, què dic ... ach, was sage ich ...
- com ja he(m) dit wie gesagt.
- com diu Marx wie Marx sagt.
- com ho diria wie soll ich sagen.
- com si diguéssim, com (aquell) qui diu, per dir-ho així sozusagen.
- per no dir um nicht zu sagen.
- diguem sagen wir (mal bzw doch).
- no és cap beneit, que diguem er ist nicht gerade dumm.
- és a dir das heißt.
-
vull dir
will sagen.
• ich meine. - ho diré tot al mestre! das sag' ich alles dem Lehrer!
- qui t'ho ha dit? wer hat es dir gesagt?
- no t'ho deia pas a tu ich habe das nicht zu dir gesagt.
- no m'ho faré dir dues vegades das lasse ich mir nicht zweimal sagen.
- a qui ho dius! wem sagst du das!
- (i) què us diré [beim Erzählen] und was meint ihr.
- el mateix puc dir de mi dasselbe kann ich auch von mir sagen.
-
no vull dir mal d'ell
ich will nichts Schlechtes über ihn sagen.
• ich will ihm nichts (Schlechtes) nachsagen. - què han dit dels nostres plans? was haben sie zu unseren Plänen gesagt?
- sobre això, no hi tinc res a dir dazu kann ich nichts sagen.
- què hi dius? was sagst (oder meinst) du dazu?
- tots volen dir-hi la seva alle wollen ihre Meinung dazu sagen.
- hi dic deu euros [bei einer Versteigerung] ich biete zehn Euro.
- van dir que vindrien avui sie sagten, dass sie heute kommen würden.
- la teva mare diu que vagis a dinar deine Mutter sagt, du sollst zum Essen kommen.
- ell diu que aprovarà er sagt (oder meint), dass er bestehen wird.
- jo diria que t'equivoques ich würde sagen, du täuschst dich.
- després no diguis que no ho sabies! sag nachher bloß nicht, du hättest es nicht gewusst!
- no cal dir que me n'alegro ich freue mich selbstverständlich darüber.
- digueu-me aviat si vindreu! sagt mir bald, ob ihr kommt!
- es diu que ..., diu(en) que ... man sagt, (dass) ..., es heißt, (dass) ...
- (es) diuen tantes coses! es wird so viel geredet!
- els preus baixaran, diuen die Preise werden fallen, heißt es.
- m'han dit que plegues ich habe mir sagen lassen, dass du aufhörst.
- què han dit a les notícies? was kam in den Nachrichten?
- diu que t'has casat? du hast geheiratet, nicht wahr?
- a treballar s'ha dit! es heißt an die Arbeit!
- això no es diu! das (oder so etwas) sagt man nicht!
- com es diu «pa» en rus? wie sagt man (oder heißt) «Brot» auf Russisch?
-
aviat és dit od es diu aviat
das ist leicht gesagt.
• das sagt sich so leicht. - dit sigui (od sigui dit) entre nosaltres unter uns gesagt.
- ja està tot dit mehr gibt es nicht zu sagen.
- dit i fet gesagt, getan.
- més ben (od millor) dit richtiger (oder besser) gesagt.
-
[nennen, anreden]
com li dius al gos?
wie nennst du den Hund?.
• wie sagst du zu dem Hund? -
li diuen «el Ros»
man nennt ihn «den Blonden».
• er wird «der Blonde» genannt. - el nen diu «papa» a tots els barbuts das Kind sagt zu allen Bärtigen «Papa».
-
digues-li com vulguis od digues-li naps, digues-li cols
der Name ist gleichgültig.
• du kannst es nennen, wie du willst. - em van dir mentider sie nannten mich einen Lügner.
-
tothom em diu de tu
alle sagen du zu mir.
• alle duzen mich. - [in Verbindung mit en] com en diuen, d'això, a Fraga? wie sagt man dazu in Fraga?
- com se'n diu, del «càntir», en alemany? wie heißt «càntir» auf Deutsch?
- d'això en dic cantar! das nenne (lit heiße) ich Singen!
- aquest, diguem-ne, artista dieser so genannte Künstler.
- és, diguem-ne, un assumpte delicat es ist sozusagen eine heikle Sache.
-
[mit nicht menschlichem Subjekt]
la llei diu que...
das Gesetz (be)sagt, dass....
• in dem Gesetz heißt es, dass.... - l'article 29 diu el següent: ... Artikel 29 lautet folgendermaßen: ...
- què diu el diari (la carta, l'horòscop)? was steht in der Zeitung (in dem Brief, im Horoskop)?
- la teva cara ja ho diu tot dein Gesicht sagt alles.
- el cor m'ho deia mein Gefühl sagte es mir.
- el nom (la música moderna) no em diu res der Name (moderne Musik) sagt mir nichts.
- això diu molt a favor d'ell das spricht für ihn.
- què vol dir aquesta paraula was bedeutet dieses Wort?
-
això (no) vol dir alguna cosa (res)
das will etwas (nichts) sagen.
- das hat etwas (nichts) zu (be)sagen oder bedeuten.
- das will schon etwas (will nichts) heißen.
- així, vol dir que ja ho sabies? dann wusstest du es also schon? verb intransitiu regionalment
- el joc (no) li diu od li diu bé (malament) er hat (kein) Glück im Spiel.
- això no hi diu (häufiger s'hi adiu) das passt nicht dazu. verb reflexiu
- heißen.
- sich nennen.
- sich (selbst bzw einander) sagen.
- com et (od te) dius? wie heißt du?
- el gos es deia Gora der Hund hieß Gora.
- aquest carrer es diu ... diese Straße heißt oder nennt sich ...
- i et deies amic meu! und du nanntest dich mein Freund!
- em vaig dir que havia d'aguantar ich sagte mir, dass ich durchhalten musste.
- van dir-se de tot sie haben sich die gröbsten Schimpfwörter gesagt.
Vegeu també:
dir2
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat