costat

masculí [banda] lato, fianco. || anat fianco, costato. || parte f, lato. El vent bufa del costat del mar, il vento soffia dalla parte del mare. || [d'una moneda] lato, faccia f. || [d'un full] facciata f, faccia f. || fig [aspecte] lato, verso, parte f, senso. Agafar les coses pel costat bo, prendere le cose per il verso buono. | [influència, protecció] santi pl in paradiso, protezione f, appoggio, aiuto. || gràf margine. || al costat accanto, al fianco, di fianco. || al costat de accanto a, vicino a. | [comparació] in confronto a, a paragone di. || a l'altre costat nell'altra parte, dall'altra parte. || a un (o a l'un) costat i a l'altre da entrambi i lati, da una parte e dall'altra. || de costat di fianco. | [de gairell] di sbieco. || deixar de costat omettere, tralasciare. || del costat de dalla parte di. || fer costat a algú spalleggiare (o sostenere) qualcuno. || fer-se a un costat [apartar-se] farsi da parte. || per tots costat da tutte le parti. || portar el barret de costat portare il cappello sulle ventitré (o sulle ventitré e tre quarti). || tocar el costat feble fig toccare il punto debole. || veure el costat bo de les coses vedere il lato buono delle cose.