femení [temps] notte. Aquesta nit hi ha lluna plena, questa notte c'è luna piena. || [obscuritat] notte, buio m, oscuro m, tenebre pl. || fig notte, tenebre pl, oscurità, buio m. || a la nit di notte, alla notte. A la nit no funcionen els autobusos, di (o alla) notte gli autobus non funzionano. | questa sera. A la nit anirem a teatre, questa sera andremo a teatro. | questa notte. || bona nit! (o bona nit i bona hora!, o bona nit i santa nit!) buona sera! | [abans d'anar a dormir] buona notte, buona notte e sogni d'oro. || bona nit...! buona notte...! Si us n'aneu, bona nit sopar!, se ve ne andate, buonanotte cena! || bona nit viola! (o bona nit i tapa't, o bona nit cargol!) buona notte al secchio!, buonanotte ai sonatori! || caure la nit farsi notte (o sera), cadere la notte (o la sera), annottare. || com de la nit al dia quanto dal giorno alla notte. || de la nit al dia all'improvviso, di botto, di colpo. || de nit di notte. Vol de nit, volo di notte. || de nit (o de nits) di notte. Treballa de nit, lavora di notte. || de la nit di notte. Les deu de la nit, le dieci di notte. || fer de la nit dia far di notte giorno, vegliare. || fer nit pernottare, passare la notte. || fer-se de nit (o fer-se nit) farsi notte (o sera), cadere la notte. || gran (o negra) nit notte fonda, notte inoltrata, cuore della notte. || nit de cap d'any notte di Capodanno (o di San Silvestro). || nit de Nadal notte di Natale, Santa Notte. || nit de noces (o de casament) prima notte. || nit i dia giorno e notte, notte e giorno, continuamente. || passar bona, mala nit (o passar bé, malament la nit) passare bene (o male) la notte, dormire bene, male. || passar la nit en blanc (o la nit del lloro) passar la notte in bianco.