masculí bene. || [benestar, felicitat] bene, interesse, felicità f, benessere. || [moral] bene. Fer el bé, fare [il] bene. || plural [riquesa, patrimoni] beni, ricchezze f, averi. || a fi de bé a fin di bene. || acabar en bé finire bene. || anar (o tombar) per bé migliorare, prendere una buona piega. || bé antifernal dr antiferna. || bé comunal (o del comú) beni demaniali (o comunali). || bé de Déu [abundància] abbondanza, profusione. || bé immoble dr bene immobile. || bé moble (o movent) dr bene mobile. || bé parafernal dr beni parafernali. || bé suprem sommo bene. || els béns d'altri i beni altrui. || en bé de per il bene di. || fer bé (o el bé) far del bene, fare il bene. || home (o gent, o persona) de bé uomo (o persona, o gente) perbene (o da bene), galantuomo. || pel meu (o teu, o seu) per il mio (o tuo, o suo) bene. || tenir per bé approvare.

adverbi [o ben davant adjectius, adverbis i formes verbals] [estat satisfactori] bene. Trobar-se bé, stare (o sentirsi) bene. || [manera] bene. La Maria s'ha portat molt bé, Maria si è comportata molto bene. || [bastant] ben, bello -a, molto, abbastanza, assai. Està ben cansat, è molto stanco. La truita és ben calenta, la frittata è bella calda. || [davant una forma verbal] completamente, tutto, del tutto, da cima a fondo, dal principio alla fine. S'ho va ben creure, ci è cascato (o l'ha bevuta completamente). || interjecció bene! || això sí que està bé! questo è molto bello! || anar bé [pel bon camí] andare bene. || anar bé [un vestit] stare (o andare) a pennello. | [fer profit, anar bé] far bene. No puc prendre sucre, perquè no em va bé, non posso mangiare zucchero, perche non mi fa bene. | [a algú] potere. Que et va bé que passi a les sis?, posso passare alle sei? (o non è che ti disturbo se passo alle sei?) || bé, bé! [dubte] vedremo! || bé vaja! accipicchia! || ben bé [de sobres] fig non meno di, almeno. S'han gastat ben bé tres milions, hanno speso almeno tre milioni. | completamente, del tutto. No són ben bé iguals, non sono del tutto uguali. || ben mirat alla fin fine. || caure (o anar) [un vestit] stare (o andare) a pennello. || com us sembli més bé come vi sembri meglio. || d'allò més bé molto bene, benissimo. || de bé a bé con le buone. || entendre's bé capirsi bene, andare d'accordo. || estar bé [a gust] stare bene. | [tenir bona salut] stare bene. || estar-li bé meritarselo, stargli bene. || fer bé [obrar amb encert] fare bene. || fer quedar bé far fare una bella figura. || ja està bé! va bene così!, basta! || menjar bé [educadament] mangiare come si deve (o correttamente). | [aliments de qualitat] mangiare bene. || més ben dit anzi. || mira que bé! guarda un po'! || mirar-s'hi bé pensarci un po'. || molt bé bene, molto bene, d'accordo. || morir bé morire religiosamente. || no gaire bé così, non molto bene. || no trobar-se gaire bé non sentirsi (o stare) molto bene, esser un po' indisposto. || no quedar bé [una cosa] non essere conveniente (o bello). || parlar bé (o malament) d'algú parlare (o dire) bene (o male) di qualcuno. || passar-s'ho d'allò més bé divertirsi un mondo. || prendre a (o prendre-s'ho) prenderla bene. || que bé! benissimo!, proprio bene! || quedar bé far bella figura. || sortir bé [una cosa] andare bene, riuscire. | [una fotografia, un pastís] venire bene. || venir bé [ésser oportú, convenient] andare bene, fare comodo.

conjunció sì però. No fa fred? Bé que t'has abrigat, tu!, non fa freddo? Sì, però intanto tu ti sei coperto bene! || bé... però così... ma. Bé ho sembla, però ningú no ho hauria dit, così pare, ma nessuno l'avrebbe mai detto. || bé que (o si bé, o per bé que) [encara que] sebbene, benche, quantunque, anche se. || doncs bé eppure. | [conclusió] ebbene, dunque. || o bé altrimenti, se no.

interjecció bene!, bravo!, sì!, benissimo!, okay! [angl], ben fatto!