Accessory
Compareu: adormir
Etimologia: del ll. dormīre, íd. 1a font: s. XIV, Llull
Etimologia: del ll. dormīre, íd. 1a font: s. XIV, Llull
Body
-
verb
intransitiu
-
- Estar, una persona o un animal, en l’estat de repòs caracteritzat per la suspensió de la sensibilitat i d’altres funcions vitals, durant un cert temps, generalment a la nit. Ara dorm. Dormir profundament.
- dormir com un sant (o com un àngel, o com un innocent) Dormir amb gran tranquil·litat, sense torbacions.
- dormir com un tronc (o com un soc, o com una rabassa, o com el guix, etc.) Dormir molt fort.
- dormir d’un son (o en un son, o d’una sonada) Dormir sense interrupció.
- dormir fort Dormir profundament, amb gran dificultat per a despertar-se.
- dormir la mona Dormir a conseqüència de l’embriaguesa.
- dormir prim (o com les llebres) Dormir amb un son lleuger, amb facilitat per a despertar-se.
- dormir segur (o descansat) figuradament Estar tranquil, no tenir por del que pugui esdevenir-se.
- no dormir (algú) totes les hores que té son figuradament No estar tranquil, tenir maldecaps.
-
- Passar un cert temps, generalment la nit, ajagut per reposar mitjançant el son. No vull dormir a terra. Anar-se’n a dormir. Ahir vaig anar a dormir a les deu, però no vaig agafar el son fins a les dotze.
- per extensió Els ocells dormen als arbres.
- Sojornar en un lloc determinat i inhabitual durant la nit i reposar-hi per mitjà del son. Demà dormirem a Tarragona. Dormir en un hotel.
-
figuradament
- Estar sepultat. Des d’avui dormirà al cementiri.
- dormir el son etern (o en pau, o en la pau del Senyor, etc.) Ésser mort.
-
- Romandre inactiu, no obrar quan caldria fer-ho. No dormis, que cal enllestir-ho aviat.
- deixar dormir (un negoci, un afer, etc.) No ocupar-se’n.
- dormir amb (una persona) Tenir-hi relacions sexuals.
- dormir-hi (amb un problema, una preocupació, etc.) Esperar l’endemà o un altre dia per resoldre-ho.
- dormir junts (o plegats) Tenir relacions sexuals.
Vegeu també:
dormir2