-
verb intransitiu
[kam, ist gekommen]
- venir.
- kommen Sie zu mir vingui (o veniu) a casa.
- morgen komme ich zu Ihnen demà us (o el) vindré a veure.
- [ankommen] arribar.
- (an)gelaufen kommen arribar corrents.
- nach Hause kommen (re)tornar a casa.
- unerwartet kommen arribar (o sobrevenir) inesperadament.
- [zurückkommen] (re)tornar.
- [teuer] zu stehen kommen resultar o sortir (car).
- costar (car).
- kommen lassen fer venir.
- enviar a buscar (o cercar).
- [Waren] encomanar, encarregar.
- kommen sehen preveure, veure venir.
- kommen auf [+ac ] venir a (és)ser.
- costar.
- ascendir a, pujar a.
- calcular(-se), comptar-se, xifrar-se (en).
- auf [+ac] etw kommen acudir-se u/c (a alg).
- recordar-se d’u/c.
- recordar u/c.
- trobar u/c.
- auf jeden kommen 10 Euro toquen (o corresponen) 10 euros a cada un.
- auf s-e Kosten kommen treure (o realitzar o fer) un benefici.
- figurat restar (o quedar-se) satisfet.
- ich lasse nichts auf ihn kommen no vull que es parli malament d’ell.
- wie kommst du darauf? com se t’acut (o t’acudeix)?, com se t’ocorre?
- per què ho dius?
- kommen aus procedir o provenir de.
- aus der Mode kommen passar de moda.
- aus der Übung kommen perdre el costum (o l’habitud).
- kommen durch (e-n Ort) passar per (un lloc).
- hinter [+ac] etw kommen descobrir u/c, arribar a saber u/c.
- ich werde schon dahinter kommen ja aniré lligant caps, ja ho descobriré.
- in [+ac] etw kommen entrar en u/c.
- exposar-se a u/c.
- Vegeu Frage.
- etw ins klare kommen aclarir u/c, posar en clar u/c.
- mit etw weit kommen arribar (o anar) lluny amb u/c.
- um etw kommen perdre u/c.
- escapar-se u/c (a alg).
- restar privat d’u/c.
- ums Leben kommen morir, perdre la vida.
- unter die Augen kommen aparèixer (o mostrar-se) als ulls (d’alg).
- das kommt von això prové de (o cal atribuir-ho a).
- von der Stelle (od vom Fleck) kommen avançar (a. fig ), progressar.
- das kommt davon! aquí en tens les conseqüències!
- j-m vor die Augen kommen aparèixer davant (d)els ulls d’alg.
- zu etw kommen aconseguir (o assolir) u/c.
- [Zeit haben] tenir temps per a u/c o de fer u/c.
- es kam zu Unruhen hi hagueren desordres, es produïren disturbis.
- zu s. kommen retornar en si, recobrar el coneixement.
- zu spät kommen arribar (massa) tard.
- zum Verkauf kommen (arribar a) vendre’s.
- zur Welt kommen venir al món, néixer.
- wie kommst du dazu? com t’hi atreveixes?, com goses (fer) això?
- hierzu kommt, dass cal afegir-hi que, cal afegir a això que.
- es sollte so kommen havia de succeir (o passar) així.
- wie kommt es, dass...? com és possible que ...?
- wie es gerade kommt surti com surti, a la bona (voluntat) de Déu.
- woher kommt es? d’on ve això?
- què ho fa?
© Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU