-
noun
- bufada.
- to go for a blow figurative anar a fer un volt, anar a escampar la boira.
- every morning he has a blow at his trumpet cada matí toca una mica la trompeta. transitive verb [preterite blew, past participle blown]
- [of wind] bufar, portar.
- the wind blows the rain against the window el vent fa anar la pluja contra la finestra.
- the wind blew the ship ashore el vent va portar el vaixell a la costa.
- [glass] bufar.
- [organ] manxar.
- [trumpet, etc.] tocar
- [kiss] llançar.
- [fuse] fondre.
- colloquial [money] malgastar.
- to blow one's nose mocar-se.
- to blow bubbles fer bombolles.
- (idem) [with soap] fer bombolles de sabó.
- blow me! well I'm blowed! ostres!, caram!
- I'll be blowed if… que em matin si….
- blow the expense! deixa't estar del preu!
- to blow the cobwebs away figurative treure's les preocupacions del damunt, esbargir-se.
- to blow about portar d'ací d'allà, fer anar d'un costat a l'altre.
- to blow away emportar-se, arrencar.
- to blow down abatre, tirar a terra.
- to blow off steam colloquial desfogar-se.
- to blow off agafar, arrabassar.
- to blow the dust off a table treure la pols d'una taula bufant.
- to blow open [door] obrir de cop.
- (idem) [safe] fer explotar.
- to blow out [candle] apagar.
- (idem) [cheeks] inflar.
- to blow one's brains out disparar-se un tret al cap, fer-se volar el cervell.
- to blow over bolcar.
- to blow up [tyre] inflar.
- (idem) [photo] ampliar.
- (idem) [with explosive] (fer) volar.
- (idem) [with publicity] exagerar.
- to blow someone up into a great poet fer creure que algú és un gran poeta.
- my father blew me up for not having done what he told me el meu pare m'ha escridassat per no haver fet el que em va manar. intransitive verb
- [wind] bufar.
- [puff and blow] esbufegar, panteixar, bleixar.
- [siren] sonar.
- [fuse] fondre's.
- slang tocar el pirandó, tocar el dos.
- to blow in arribar de cop.
- (idem) entrar de cop.
- to blow on one's soup bufar la sopa (per fer-la refredar).
- to blow open obrir-se de cop.
- to blow out apagar-se.
- to blow over [scandal, etc.] oblidar-se, quedar oblidat, no tenir cap conseqüència important.
- to blow up [person] enfurismar-se.
- (idem) [explosive] explotar.
- (idem) [container] rebentar.
- it's blowing up for rain aquest vent portarà pluja.
Vegeu també:
blow1