Pronúncia: kʌt
-
noun
- [incision] tall, tallada.
- [slash with sword] tall.
- [with knife] ganivetada.
- [with whip] fuetada.
- the cut and thrust of politics el joc d’atacs i respostes dels debats parlamentaris.
- the unkindest cut of all el cop més baix.
- whose cut is it? Cards qui talla?, qui escapça?
- [deletion] tall, supressió, fragment suprimit.
- short cut drecera.
- there’s no short cut to success el camí de l’èxit no té dreceres.
- [clothes] tall, tallat.
- to be a cut above the rest ser superior als altres.
- that’s a cut above me això em depassa, això està per sobre (meu \ de les meves possibilitats).
- [woodcut] gravat.
- United States foto, diagrama, dibuix.
- [kind of meat] tall.
- [slice] llesca, tall, tallada.
- [share] part.
- [reduction] rebaixa, reducció.
- Electricity apagada, restricció. adjective
- tallat.
- cut and dried figurative rutinari.
- (idem) segur.
- (idem) preparat prèviament.
- cut off aïllat (from de). transitive verb [-tt-] [preterite & past participle cut]
- tallar.
- Cards tallar, escapçar.
- [corner] tallar.
- [divide up] partir, repartir, dividir.
- [line] traspassar.
- [stone, etc.] tallar
- [disc] gravar.
- [grass] segar, tallar.
- [hole] fer.
- [delete] tallar, suprimir.
- [reduce] reduir (by 10% en un 10%).
- [price] rebaixar.
- [person] no deixar parlar, girar-li el cap, no saludar.
- to cut a class saltar-se una classe, fer campana [d’una classe] .
- he cut his finger es va tallar el dit.
- he’s cutting a tooth li surt una dent.
- to get one’s hair cut tallar-se els cabells.
- to cut something across tallar una cosa del biaix, tallar una cosa de banda a banda.
- to cut across a field fer drecera per un camp.
- this cuts across my ideas això va en contra de les meves idees.
- this cuts across the usual categories això fa desaparèixer les categories establertes.
- to cut away tallar, separar tallant.
- to cut back retallar, escapçar.
- (idem) [production] reduir.
- (idem) colloquial tornar al camí.
- to cut down [tree, etc.] tallar, abatre.
- (idem) [price] rebaixar.
- (idem) [person] matar.
- to be cut down in a battle morir en una batalla.
- to cut down expenses reduir despeses.
- to cut down on tobacco fumar menys.
- to cut down on sugar menjar menys sucre.
- to cut down to size rebaixar la importància de, mostrar tal com és, posar al seu lloc.
- to cut off also Electricity & Telephone tallar, desconnectar.
- (idem) [leg] amputar, tallar.
- (idem) [troops] envoltar, encerclar, circuir, circuir.
- (idem) [retreat] impossibilitar, impedir.
- (idem) [disinherit] desheretar.
- to cut someone’s life off in its prime tallar la vida d’algú en plena joventut.
- we were cut off by the snow vam quedar bloquejats per la neu.
- to cut someone in on a deal permetre que algú participi en un negoci (especialment poc net).
- to cut out retallar.
- (idem) [hole] fer.
- (idem) [competitor] excloure.
- (idem) [delete] suprimir, esborrar.
- cut it out! prou!, deixa-ho estar!
- cut out the singing! para de cantar!
- he’s not cut out to be a singer no té aptituds per a cantar.
- to cut up capolar.
- (idem) esmicolar.
- (idem) [meat] picar, capolar.
- to be cut up afligir-se (about per). intransitive verb
- tallar.
- [two lines] creuar-se, encreuar-se.
- to cut across fer drecera.
- to cut back tornar-se’n.
- to cut in interrompre, tallar.
- (idem) Automobiles passar arran, passar perillosament.
- the argument cuts both ways l’argument té un doble tall.