Pronúncia: rəʊl
- noun
- [of paper, tobacco, film, etc.] rotlle, rotllo.
- [of cloth, sweater, etc.] coll rodó.
- [of fat on body] pneumàtic.
- United States [of banknotes] feix (de bitllets).
- [of bread] panet (de Viena).
- [list] llista.
- rol, nòmina.
- rolls History arxius.
- roll of honour llista d'honor.
- (idem) School quadre d'honor.
- electoral roll cens, llista electoral.
- to call the roll passar llista.
- to have one hundred pupils on roll tenir cent alumnes inscrits.
- to strike someone off the roll esborrar algú de la llista.
- [sound: of thunder] retrò, retruny, retrunyiment.
- [of gait, ship] balanceig, balandreig.
- to walk with a roll caminar balandrejant-se.
- the ship gave a sudden roll el vaixell va balandrejar sobtadament.
- to have a roll on the grass rebolcar-se per l'herba. transitive verb
- [vehicle, furniture, etc.] rodar, fer rodar.
- [move] moure.
- [push] empènyer.
- [soil] aplanar.
- [lawn, pitch] piconar.
- [pastry] aplanar.
- [metal] laminar.
- [cigarette] fer.
- [tongue] vibrar.
- to roll one's r's fer vibrar les erres, pronunciar-les amb èmfasi.
- to roll a car to the side of the road empènyer un cotxe a la vora de la carretera.
- to roll a ball along the pavement fer rodar una pilota per la vorera.
- to roll a stone downhill fer rodolar una pedra muntanya avall.
- to roll a stone over remoure una pedra.
- to roll up [map, umbrella] enrotllar, plegar.
- (idem) [sleeves] arromangar.
- to roll something up in paper embolicar alguna cosa amb paper.
- he was rolled up in the blankets estava embolicat amb les mantes. intransitive verb
- [go rolling] rodar, rodolar, tomballar.
- [on ground, in pain, etc.] rebolcar-se, rabejar-se.
- [land] ondular.
- the ball rolled under the table la pilota va anar rodolant sota la taula.
- to roll downhill rodolar muntanya avall.
- to roll downstairs rodolar escales avall.
- his eyes were rolling girava els ulls.
- to be rolling in (wealth \ plenty) nedar en l'abundància.
- they are rolling in money neden en l'or.
- some heads will roll in the government rodarà més d'un cap en el govern.
- [sound: thunder] retrúnyer.
- [drum] redoblar.
- to hear the drums rolling sentir redoblar els tambors.
- [organ] sonar.
- Nautical [in walking] balancejar-se, balandrejar-se.
- to roll (oneself) from side to side balancejar-se, moure's oscil·lant a un costat i a l'altre.
- he rolled from side to side as he walked caminava brandant brandant.
- to roll by [cart, time] passar, escolar-se.
- to roll down rodar, baixar rodolant.
- tears rolled down her cheeks les llàgrimes li anaven cara avall.
- the waves came rolling in les onades rompien contra la platja.
- the money is rolling in guanyem diners a cabassos.
- to roll off imprimir, tirar.
- to roll off twenty thousand copies tirar vint mil exemplars.
- to roll on [vehicle] prosseguir la marxa.
- (idem) [river] fluir.
- (idem) [offensive, time] avançar, passar.
- to roll over tombar-se, girar-se.
- to roll over and over tombar-se, girar-se (moltes vegades).
- to roll up [car, etc.] arribar.
- (idem) [person] aparèixer, presentar-se, arribar (com si res).
- (idem) [hedgehog] cargolar-se, enroscar-se, enrotllar-se.
- to roll up into a ball colloquial emprenyar-se. reflexive verb
- to roll oneself up into a ball cargolar-se, enrotllar-se.
- to roll oneself up in a blanket embolicar-se amb una manta.
[with adverb or preposition]