Pronúncia: rʌn
-
noun
- [act a running] corredissa, correguda.
- Sport cursa.
- [in stocking] carrera.
- [of fish] fresa, remunta.
- at a run corrents, a correcuita.
- to go at a steady run córrer a un pas regular.
- to break into a run posar-se a córrer.
- a prisoner on the run un pres (evadit \ buscat per la policia).
- he's on the run from prison s'ha escapat de la presó.
- he was on the run for 3 weeks va estar en llibertat durant 3 setmanes.
- he's on the run from his creditors fuig dels seus creditors.
- to keep someone on the run fer anar algú d'aquí d'allà, mantenir algú ocupat.
- (idem) Military perseguir algú.
- we soon had the enemy on the run aviat vam fer fugir l'enemic.
- we've got them on the run now ja els hem gairebé vençut.
- prices have come down with a run els preus han baixat de cop i volta.
- it came down with a run va baixar (de cop descuit \ de cop i volta).
- I had a run to catch it vaig haver de córrer per agafar-lo.
- the horse had had a long run el cavall havia fet una cursa molt llarga.
- I have a run before breakfast abans d'esmorzar corro una estona.
- to make a run for it fugir a correcuita.
- to make a run at someone llançar-se contra algú, abalançar-se contra algú.
- to give someone a run for his money recompensar-li a algú els seus esforços.
- to have a run for one's money guanyar alguna cosa pel propi esforç.
- to make ten runs [cricket] guanyar deu punts.
- Automobiles etc. [outing] passeig, excursió (amb cotxe).
- trial run viatge de prova.
- it was a very pleasant run va ser un viatge molt agradable.
- to (go for \ have) a run sortir a passeig, fer una passejada (amb cotxe).
- we'll have a run down to the coast anirem d'excursió cap a la costa.
- Railways etc. [distance travelled] recorregut, trajecte.
- day's run Nautical singlada, singladura.
- Typography tirada.
- a run of five thousand copies una tirada de cinc mil exemplars.
- [tendency] tendència.
- the run of the market la tendència del mercat.
- the run of the play was favourable to us el curs del partit ens era favorable.
- they scored against the run of play van marcar un gol quan els qui dominaven eren els contraris.
- [series] sèrie.
- a run of three Cards sèrie de tres.
- a run of misfortune una ratxa de mala sort.
- a run of luck una ratxa de sort.
- to have a long run [fashion] estar en voga durant molt de temps, mantenir la popularitat.
- when the London run was over en acabar la temporada a Londres.
- in the long run a la llarga.
- run on a bank Commerce setge d'un banc.
- there is a great run on that novel hi ha una gran demanda d'aquesta novel·la.
- the common run of people el comú de la gent.
- the common run of books la majoria dels llibres.
- it's above the common run és superior al nivell mitjà.
- to have the run of someone's house tenir lliure accés a la casa d'algú.
- to have the run of someone's library poder disposar lliurement de la biblioteca d'algú.
- Agriculture etc. past, pastura.
- sheep run cleda.
- pigeon run gabial.
- hen run corral, galliner.
- ski run pista d'esquí.
- ski run pista d'esquí.
- green run pista verda.
- Music refilet. transitive verb [-nn-] [preterite ran, past participle run]
- to run a race participar en una cursa.
- you ran a good race vas fer una bona cursa.
- they're not running the race this year aquest any no hi haurà (cap) cursa.
- the race is run over 3 miles la distància de la cursa és de 3 milles.
- to run a risk córrer un risc.
- to run someone off his legs cansar algú corrents, fer córrer algú fins a no poder més.
- to run someone (close \ hard) also figurative estalonar algú, anar darrera d'algú trepitjant-li els talons.
- to run it (close \ fine) anar amb presses, tenir poc temps.
- to run oneself out of breath perdre l'alè (a còpia de córrer).
- to run sheep in a field pasturar les ovelles en un camp.
- to run a car into a garage [move, etc.] tornar un cotxe al garatge.
- to run someone into town portar algú a ciutat amb cotxe.
- to run a boat ashore portar a terra una embarcació.
- to run guns across a frontier passar fusells de contraban per la frontera.
- to run messages fer encàrrecs.
- to run one's head against the door donar cops de cap a la paret.
- to run a new bus service organitzar un nou servei d'autobusos.
- they are running an extra train today avui posen un tren suplementari.
- they don't run that bus on Sundays aquest autobús no circula els diumenges.
- to run the blockade forçar el bloqueig, burlar el bloqueig.
- [have, possess] tenir, posseir.
- he runs two mistresses manté dues amants.
- we don't run a car no tenim cotxe.
- to run a temperature of 100° mantenir una temperatura de 100 graus.
- [direct: business] dirigir.
- controlar, governar, regir.
- administrar, organitzar.
- [machine] fer anar, fer funcionar.
- [campaign] dirigir, organitzar.
- to run the business portar el negoci.
- to run someone's house, to run the house for someone portar la casa d'algú, tenir cura de la casa d'algú.
- a house which is easy to run una casa fàcil (de portar \ d'administrar).
- she's the one who really runs everything de fet, ella és qui ho porta tot.
- to run a horse fer córrer un cavall, presentar-lo a (una competició \ un concurs, etc.).
- he ran three horses last season la darrera temporada va presentar tres cavalls.
- to run a candidate presentar un candidat, donar suport a un candidat.
- [pass] passar.
- [pierce] traspassar.
- [introduce] introduir.
- to run one's hand over a chair passar la mà per una butaca, recórrer-la amb la mà.
- to run one's eye over a text donar una ullada a un text, examinar ràpidament un text.
- run your eye over this mira't això, dona-hi (un cop d'ull \ una ullada).
- to run a line round something traçar una línia al voltant d'alguna cosa.
- we'll run a fence round the garden posarem una tanca al voltant del jardí.
- to run a pipe through a wall passar un tub a través d'una paret.
- to run a sword through someone, to run someone through with a sword traspassar algú amb una espasa.
- to run a thorn into one's finger clavar-se una espina al dit.
- to run one's pen through a word esborrar un mot, passar una ratlla a sobre d'un mot.
- to run down [ship] enfonsar.
- (idem) [pedestrian] atropellar.
- (idem) [find] trobar.
- (idem) [capture] agafar, capturar, caçar, empaitar.
- (idem) [catch up with] encalçar.
- (idem) [denigrate] parlar malament de, desacreditar.
- to be run down [battery] estar descarregat.
- (idem) [clock] estar parat.
- (idem) Medicine [person] estar debilitat, no estar bé de salut.
- I ran the reference down vaig trobar aquella referència.
- we ran him down in a café al final el vam trobar en un cafè.
- the police will run him down la policia el pescarà.
- to run someone in colloquial engarjolar algú.
- to run in a car fer el rodatge d'un cotxe.
- she ran the car into a tree va anar a petar amb el cotxe contra un arbre.
- this will run you into debt això et farà tenir deutes.
- to run off [recite] enumerar ràpidament.
- (idem) Typography tirar, imprimir.
- (idem) Sport [heat] decidir, triar.
- (idem) [water, etc.] deixar córrer, buidar (from de).
- to run on Typography continuar sense punt i a part, posar en el mateix paràgraf.
- to run over atropellar.
- to run up [debt] incórrer en, contreure.
- (idem) [flag] hissar.
- (idem) [dress, etc.] fer de pressa.
- (idem) [building] construir. intransitive verb
- [general sense] córrer.
- [hasten] afanyar-se, apressar-se, cuitar.
- [in race] competir, contendre.
- to run for all one is worth, to run like a hare, to run like the devil córrer com un esperitat, córrer (com un llamp \ com la tramuntana).
- to run upstairs córrer escales amunt, pujar els esglaons de quatre en quatre.
- to run down the street córrer carrer avall, baixar corrents pel carrer.
- to run for a bus córrer per agafar un autobús.
- to run to meet someone córrer a trobar algú, anar a rebre algú corrents.
- to run to help someone córrer a auxiliar algú.
- [flee] fugir.
- now we must run for it! fugim!, salvem-nos!
- run for your lives! campi qui pugui!
- to run for office presentar-se com a candidat a una plaça, concórrer a una plaça.
- are you running? t'hi presentes?
- to run before the wind Nautical navegar vent en popa.
- to run free anar a un llarg.
- to run on the rocks anar a petar contra les roques.
- to run around encallar, embarrancar.
- [function: engine, etc.] anar, funcionar, rutllar.
- the lift isn't running l'ascensor no funciona.
- the car runs (easily \ smoothly) el cotxe va molt bé.
- things did not run smoothly for them no els van bé les coses.
- it runs on petrol va amb gasolina.
- it runs off the mains funciona amb el corrent principal.
- [function: of service, etc.] anar, circular.
- the trains running between London and the coast els trens que fan el servei entre Londres i la costa.
- there are no trains running to Paris no hi ha trens cap a París.
- this train does not run on Sundays aquest tren no circula els diumenges.
- the buses run every five minutes els autobusos surten cada cinc minuts.
- boats that run daily vaixells que diàriament fan la travessia.
- a rumour ran round the school [pass] per l'escola corria un rumor.
- a whisper ran through the crowd entre la gent es va escampar un murmuri.
- it runs through the whole history of art afecta tota la història de l'art.
- it runs (in the family \ in the blood) ve de família.
- the thought ran through my head that... se'm va acudir que...
- that tune keeps running in my head tinc aquesta tonada ficada al cap.
- the talk ran on politics el tema de la conversa va ser la política.
- my thoughts ran on Alice el meu pensament es va centrar en l'Alícia.
- his life runs smoothly la seva vida s'escola plàcidament.
- [go, continue] mantenir-se, seguir.
- the contract ran for seven years el contracte va durar set anys.
- the play ran for a hundred performances l'obra va atènyer les cent representacions.
- the play has been running for a year fa un any que l'obra està en cartell.
- things must run their course les coses han de fer el seu curs.
- the affair has run its course l'afer s'ha acabat.
- the lease has only a year to run al contracte li queda validesa per a un any.
- where his writ does not run on no val la seva autoritat, on no té jurisdicció.
- to run to [extend] allargar-se, durar, estendre's.
- (idem) [of amounts] arribar, pujar a.
- the book has run into ten editions el llibre ha arribat a la desena edició.
- the talk ran two hours la conversa va durar dues hores.
- the book will run to seven hundred pages el llibre tindrà unes set-centes pàgines.
- the interval sometimes runs to as much as half an hour a vegades l'entreacte dura mitja hora.
- the manuscript ran to a great length el manuscrist era molt llarg.
- my salary won't run to a second car el meu sou no dona per a comprar-me un altre cotxe.
- [of colour] destenyir(-se).
- [melt] fondre's.
- Medicine [sore] supurar, suquejar.
- colours that will not run colors sòlids.
- my ice is running se m'està fonent el gelat.
- [flow] córrer, fluir.
- [of tears] caure, vessar.
- [drip] degotar, gotejar.
- the wine ran all over the table el vi es va escampar per tota la taula.
- tears ran down her cheeks les llàgrimes li queien cara avall.
- my pen runs em vessa la ploma.
- the streets were running with water els carrers regalaven d'aigua.
- we were running with sweat la suor ens corria cara avall, regalàvem de suor.
- his nose was running li rajava el nas.
- his eyes were running li ploraven els ulls.
- this vase runs aquesta gerra perd.
- a land running with milk and honey una terra que abunda (de \ en) llet i mel.
- to leave a tap running deixar una aixeta oberta.
- the Thames runs through London el Tàmesi passa per Londres.
- the river runs for 200 miles el riu té un recorregut de 200 milles.
- the river runs into the sea el riu desemboca al mar.
- the street runs into a square el carrer desemboca en una plaça.
- the tide runs strongly la marea puja ràpidament.
- a heavy sea was running hi havia molta mar, feia mala mar.
- the rivers ran blood els rius baixaven plens de sang.
- blood ran from the wound de la ferida rajava sang.
- to run dry assecar-se.
- our stores are running low se'ns acaben els queviures.
- he runs to sentimentality sol caure en el sentimentalisme.
- to run to seed [of plant] granar.
- to run to fat [of person] engreixar-se.
- [go, pass] anar, passar.
- a balcony runs round the room tot al voltant de la cambra hi ha una terrassa.
- a fence runs round the field el camp té una tanca tot al voltant, el camp està envoltat d'una tanca.
- York has walls that run right round it York té una muralla que l'envolta completament.
- the road runs by our house la carretera ens passa al costat de casa.
- to run north and south estar orientat de nord a sud, anar de nord a sud.
- so the story runs així diu el conte.
- the text runs like this això és el que diu el text, el text diu això.
- to run about córrer pertot arreu, divertir-se corrent.
- to run across the road travessar el carrer corrent.
- to run across someone topar amb algú, trobar algú per casualitat.
- to run across something trobar una cosa per casualitat.
- to run after a girl córrer al darrera d'una noia, perseguir una noia.
- to run along + preposition córrer per.
- the road runs along the river la carretera segueix paral·lela al riu.
- a fence runs along that side aquest costat està voltat d'una tanca, hi ha una tanca en aquest costat.
- run along! vinga!
- to run at someone (llançar-se \ abalançar-se) sobre algú.
- to run away evadir-se, fugir, escapar-se, escapolir-se.
- (idem) [horse] disparar-se.
- to run away from home escapar-se de casa.
- to run away from the facts no tenir en compte els fets, fugir dels fets.
- to run away from one's reponsibilities no complir amb els propis deures, no tenir responsabilitat.
- to run away with someone fugir amb algú.
- to run away with the race guanyar fàcilment la cursa.
- don't run away with the idea that... no et pensis pas que... no et deixis portar per la idea de...
- it simply runs away with the money realment devora els diners.
- to run back tornar corrent.
- to run down baixar corrent.
- (idem) [clock] parar-se.
- the spring has run down s'ha acabat la corda.
- to run in entrar corrent.
- to run into [collide with] xocar amb, xocar contra.
- the two cars ran into each other els dos cotxes van xocar (l'un contra l'altre).
- to run into someone trobar algú per casualitat.
- to run into debt contreure deutes.
- to run into trouble trobar dificultats.
- to run off fugir corrent, allunyar-se corrent.
- to run off with someone fugar-se amb algú.
- to run on continuar (sense interrupció).
- she does run on so no para mai (d'enraonar).
- to run out [of person, etc.] sortir corrent.
- (idem) [of liquid] escapar-se, anar-se'n.
- (idem) [of time] escolar-se, acabar-se.
- (idem) [of lease] expirar.
- (idem) [of contract, etc.] caducar.
- (idem) [of stock] exhaurir-se, acabar-se.
- the tide is running out la marea va baixant.
- the (tide is \ sands are) running out figurative queda ja poc temps.
- we ran out of petrol ens vam quedar sense gasolina.
- to run over [of water] desbordar-se.
- the show ran over by ten minutes la funció va durar deu minuts més del compte.
- to run over [preposition, text, etc.] repassar, donar un cop d'ull a.
- (idem) [rehearse] tornar a (fer \ assajar).
- shall we run over that bit again? tornem a fer aquest tros?
- to run through [book] fullejar, donar un cop d'ull.
- (idem) [instructions, etc.] repassar.
- (idem) [money] gastar.
- to run up + adverb acudir corrent.
- (idem) [stairs] pujar corrent.
- to run up + preposition [plant, etc.] enfilar-se per.
- to run up against someone haver de tractar amb algú, haver d'enfrontar-se amb algú.
- to run up against difficulties trobar-se amb dificultats, xocar amb dificultats.
[with adverb or preposition]
[with adverb or preposition]