rush2

    noun
  1. [act of rushing] ímpetu, fogositat.
  2. Military atac, escomesa, assalt.
  3. to attack by rush atacar a ratxes.
  4. general rush desbandada general.
  5. there was a rush for shelter tothom va córrer per posar-se a redós.
  6. there was a rush to the door va haver-hi una desbandada general cap a la porta.
  7. to make a rush at someone llançar-se contra algú, abalançar-se contra algú.
  8. to get lost in the rush perdre's en la confusió.
  9. two were injured in the rush dues persones van resultar ferides en el daltabaix.

  10. [haste] precipitació, pressa.
  11. [tumult] gresca, saragata, batibull.
  12. the rush of modern life el desfici de la vida moderna.
  13. the rush of London l'agitació de la vida londinenca.
  14. what's all the rush about? què són aquestes presses?
  15. is there any rush for this? això corre gaire pressa?
  16. we're in a rush to finish it tenim pressa per acabar-ho.
  17. I did it in a rush ho vaig fer a correcuita.
  18. we had a rush to get the job done ens vam afanyar a acabar la feina.
  19. everything happened with a rush tot va passar de sobte.
  20. it came down with a rush va caure de sobte.

  21. Commerce demanda (for, on de).
  22. there has been a rush on the booking and buying of plane tickets hi ha hagut una gran demanda de reserves i compres de bitllets d'avió.

  23. a rush of air [current] un corrent d'aire.
  24. a rush of water un torrent d'aigua.
  25. a rush of tears un torrent de llàgrimes.
  26. a rush of people una gentada.
  27. we've had a rush of orders estem ofegats de comandes, tenim comandes per donar i vendre.
  28. he had a rush of blood to the head figurative va tenir un accés de ràbia.
  29. adjective
  30. rush hours hores punta.
  31. Barcelona in the rush hour Barcelona a l'hora punta.
  32. rush order comanda urgent.
  33. rush work treball fet (de pressa \ a correcuita).
  34. transitive verb
  35. [person] empènyer, impulsar.
  36. apressar.
  37. I hate being rushed no suporto que em facin anar amb presses.
  38. to rush someone out of the room treure algú bruscament de la cambra.
  39. he rushed me through luncheon em va fer dinar a cent per hora.
  40. don't rush me! no em vinguis amb presses
  41. I don't want to rush you no et vull atabalar.
  42. to rush someone into an undertaking empènyer algú a (una feina \ un compromís) sense deixar-lo reflexionar.

  43. [work] fer de pressa.
  44. to rush a bill through (the House) fer aprovar de pressa un projecte de llei.
  45. to rush the ending Theatre precipitar el desenllaç.

  46. [carry, etc.] portar ràpidament.
  47. to rush medicine to someone portar ràpidament medicina a algú.
  48. he was rushed to hospital el van portar ràpidament a l'hospital.

  49. Military [position, etc.] assaltar, prendre per assalt.
  50. to rush a position assaltar una posició.
  51. (idem) [troops] atacar de sobte.
  52. the audience rushed the platform el públic va envair la tribuna.

  53. how much did they rush you? slang què te'n van cobrar?
  54. to rush someone for something fer pagar a algú un preu excessiu per alguna cosa.
  55. they rushed me £3 me'n van fer pagar tres lliures.
  56. intransitive verb
  57. abalançar-se, llançar-se (at a, contra).
  58. atropellar-se, precipitar-se.
  59. to rush across a road travessar un carrer (a) cuitacorrents.
  60. you mustn't rush across roads like that no has de travessar els carrers així, és perillós de travessar els carrers sense mirar.
  61. the river rushes along el riu decorre.
  62. to rush into a room irrompre dins una cambra.
  63. everyone rushed to the window tothom va córrer a la finestra.
  64. to rush in entrar precipitadament.
  65. to rush into the fray llançar-se a la batalla.
  66. to rush into an affair llançar-se a un afer.
  67. the rocket was rushing through space el coet solcava ràpidament l'espai.
  68. to rush through France travessar França volant.
  69. to rush through one's prayers enllestir de pressa les pregàries.
  70. to rush (at \ on) someone llançar-se contra algú, abalançar-se contra algú.
  71. don't rush! a poc a poc!, calma!
  72. to rush (by \ past) passar com un llamp.
  73. to rush off anar-se'n volant, posar-se en camí ràpidament.
  74. to rush out sortir precipitadament.
  75. I rushed to her side vaig córrer al seu costat.
  76. I was rushing to finish it m'afanyava per tal d'acabar-ho.
  77. the wind rushes up the chimney la xemeneia engoleix el fum.
  78. the blood rushed to her face es va enrojolar, li van pujar els colors a la cara, es va tornar vermella.



  79. Vegeu també:
    rush1