Pronúncia: slɪp
-
noun
- [slide] relliscada, llenegada, patinada.
- [trip] ensopegada, desplomació, caiguda.
- [of earth] caiguda, corriment.
- Geology falla.
- to give the slip to someone defugir algú.
- [error] error, falta, equivocació, desencert.
- [moral] mal pas, relliscada.
- [by neglect] descuit, oblit, badada.
- slip of the pen lapsus «calami».
- slip of the tongue lapsus «linguae».
- it was a bad slip va ser un gran error.
- there's many a slip' twixt cup and lip una cosa és dir i l'altra és fer.
- [pillowcase] funda, coixinera.
- [underskirt] combinació, enagos.
- gym slip malles pl, mallot.
- [leash] corretja, dogal.
- [strip] tira.
- [of stem] esqueix.
- a mere slip of a boy figurative una mera criatura, un plançó.
- [footpath] caminal, corredor, passadís. transitive verb [-pp-]
- [slide, pass by] passar, fer (lliscar / córrer).
- to slip a coin into a slot introduir una moneda en un solc.
- slip that nut on here enrosca aquest cargol aquí.
- to slip something across to someone passar alguna cosa a algú d'amagat.
- would you slip the salt across, please? em passes la sal, per favor?
- to slip an arm round someone's waist passar el braç per la cintura d'algú.
- to slip one over on someone fer una mala passada a algú.
- to slip someone a fiver donar de sotamà un bitllet de cinc lliures a algú.
- [escape from] eludir, defugir, evitar, esquivar, escapar-se de, sostreure's a.
- to slip a bone desllorigar-se un os.
- to slip a cable Nautical deixar anar una amarra.
- the dog slipped its chain el gos va desfer-se de la cadena.
- it slipped my memory se me n'ha anat del cap, ho he oblidat.
- to slip someone's notice passar inadvertit.
- to slip something in introduir (suaument / a poc a poc) una cosa.
- I managed to slip in references to the work I was doing vaig poder esmentar al·lusions al treball que feia.
- to slip off a dress treure's un vestit de pressa.
- to slip a shawl over one's shoulders endossar-se un xal.
- the prisoners slipped past the men on the gate els presoners van burlar els homes de l'entrada.
- to slip through burlar, defugir, esquivar. intransitive verb
- [glide] relliscar, patinar (along per, per damunt de).
- [stumble] ensopegar, entrebancar-se, perdre l'estabilitat.
- [of bone] desllorigar-se.
- [of earth] ensulsiar-se, esfondrar-se, córrer, moure's.
- I slipped on the ice vaig relliscar sobre el gel.
- my foot slipped em va lliscar el peu.
- it slips easily along the wire llisca suaument pel filferro.
- it slipped from her hand se li va escapar dels dits, li va caure de les mans.
- the clutch slips l'embragatge rellisca.
- [move] moure's ràpidament.
- I'll slip round to the shop vaig a la botiga d'una revolada.
- to slip into [clothes, shoes] posar-se ràpidament.
- to slip into bed ficar-se al llit.
- she slipped into the room es va introduir a l'habitació (sense fer-se veure).
- the motorcycle slips through the traffic la moto avança entre la circulació.
- to let it slip that... sortir a la llum pública que...
- to let a secret slip deixar sortir a la llum pública un secret.
- to let a chance slip deixar escapar una oportunitat.
- [decline] decaure, declinar, disminuir.
- you're slipping perds, vas a mal borràs.
- [of animals] tenir una ventrada prematura, parir abans del temps.
- avortar.
- to slip (away / off) desaparèixer, marxar desapercebudament, escapolir-se.
- to slip down passar, deixar-se beure.
- that liquid slips down pleasantly aquest líquid es deixa beure bé, aquesta beguda fa de bon beure.
- to slip back tornar desapercebudament.
- to slip by passar inadvertit.
- to slip out escapolir-se, marxar desapercebudament.
- to slip out for a moment sortir un moment.
- it slipped out se'm va escapar, no ho volia dir.
- to slip through passar per, desaparèixer per.
- to slip up equivocar-se, errar-la, cometre un error.
[with adverb or preposition]
[with let]
[with adverb or preposition]
FALSOS AMICS!
Women sometimes wear a slip under a thin dress. A vegades les dones porten combinació sota un vestit finet.