-
transitive verb
[preterite & past participle stuck]
- [gum] enganxar, adherir, encolar.
- to stick a stamp on enganxar un segell.
- to stick something down encolar alguna cosa.
- to stick two things together (enganxar \ aferrar) dues coses.
- to stick up a notice penjar un cartell.
- [thrust] clavar, endinsar, ficar.
- to stick a knife into a table clavar un ganivet en una taula.
- to stick out treure, fer sortir.
- to stick someone up slang atracar algú, encanonar algú.
- to stick up a bank slang (atracar / assaltar) un banc.
- [place, put] posar, ficar, col·locar.
- stick it on the shelf posa-ho a la lleixa.
- stick it in your case posa-ho a la maleta.
- [pierce] clavar, foradar, traspassar.
- to stick someone with a bayonet ferir algú amb la baioneta.
- a cork stuck all over with pins un suro tot ple d'agulles clavades.
- [tolerate] resistir, tolerar, aguantar.
- I can't stick him at any price no l'aguanto per res del món, no el puc veure ni en pintura.
- I can't stick it any longer no ho aguanto més.
- to stick it out resistir fins a la fi. intransitive verb
- [of gum, etc.] enganxar-se, encolar-se, adherir-se.
- this stamp won't stick aquest segell no s'enganxa.
- [in mud] encallar-se, quedar encallat.
- [of mechanisme, etc.] bloquejar-se, travar-se, encallar-se.
- [of pin, etc.] clavar-se, estar clavat.
- it stuck to the wall va quedar clavat a la paret.
- to get stuck in the snow quedar (clavat / encallat) a la neu.
- the mechanism was stuck el mecanisme estava bloquejat.
- the lift is stuck at the 9th floor l'ascensor està encallat al pis novè.
- the door sticks in wet weather quan fa un temps humit la porta s'encalla.
- [remain] aturar-se, quedar-se quiet.
- [stay] quedar-se, romandre.
- here I am and here I stick aquí soc i aquí em quedaré.
- the name stuck to him li va quedar el malnom.
- the charge seems to have stuck l'acusació no s'ha oblidat mai.
- to make a charge stick fer que una acusació tingui efecte.
- to get stuck into something colloquial dedicar-se seriosament a alguna cosa.
- to be stuck with something carregar alguna cosa, haver de suportar una cosa.
- and now we're stuck with him i ara no el traiem del damunt.
- I was stuck with him for two hours el vaig haver d'aguantar dues hores.
- we're stuck at No. 13 no vam poder anar més enllà del núm. 13.
- to stick around esperar.
- to stick at something [not give up] persistir en una cosa, no abandonar alguna cosa.
- (idem) [have qualms] tenir escrúpol d'alguna cosa.
- to stick at nothing no tenir escrúpols, no recular davant de res.
- to stick by someone [follow] enganxar-se a algú.
- (idem) [support] (fer costat / defensar) algú.
- (idem) ser fidel a algú.
- to stick out [project] sortir, sobresortir.
- (idem) figurative ser evident.
- it sticks out a mile es veu d'una hora lluny, salta a la vista, es nota fàcilment.
- to stick out for something insistir en alguna cosa.
- they're sticking out for an extra pound porfidiegen per tal d'aconseguir una lliura de més.
- to stick to someone = to stick by someone
- to stick to one's principles mantenir els seus principis, seguir fidel als seus principis.
- to stick up to someone plantar cara a algú.
- to stick to a promise complir una promesa.
- to stick to it persistir, continuar treballant.
- stick to it! coratge!
- let's stick to the matter in hand (cenyim-nos a / centrem-nos en) l'assumpte en qüestió.
- to stick together continuar junts.
- to stick up sortir, sobresortir, alçar-se.
- (idem) [hair, etc.] estar (de punta / drets).
- to stick up for someone defensar algú.
[with adverb or preposition]
Vegeu també:
stick1