to

Pronúncia: tuː, tə
    preposition
    [dative]
  1. a.
  2. to give something to someone donar alguna cosa a algú.
  3. I gave it to my friend ho vaig donar al meu amic.
  4. the man I sold it to l'home a qui ho vaig vendre.
  5. she belongs to me ella em pertany, és meva.
  6. this is new to me això és nou per a mi.
  7. I said to myself... em vaig dir a mi mateix...
  8. what is that to you? què n'has de fer, d'això?
  9. what is life to me? què m'importa, la vida?
  10. to keep something to oneself guardar-se alguna cosa per a un mateix.
  11. they were kind to me se'm van portar molt bé, van ser molt amables amb mi.

  12. [of movement, direction] a, cap a, vers.
  13. to go to the town anar cap a la ciutat.
  14. to go to school anar a l'escola.
  15. they go to church van a l'església.
  16. what school do you go to? a quina escola vas?
  17. let's go to John's anem a casa d'en John.
  18. she returned home to her family va tornar a casa seva.
  19. I am going to the grocer's me'n vaig a ca l'adroguer.
  20. from town to town, from flower to flower de poble en poble, de flor en flor.
  21. airlines to and from the Continent línies aèries amb (destinació al \ procedència del) continent.
  22. the road to London la carretera de Londres.
  23. the road to ruin el camí de la ruïna.
  24. it's twenty miles to Leicester d'aquí a Leicester hi ha vint milles.
  25. the shortest way to the station el camí més curt per anar a l'estació.
  26. to horse! a cavall!
  27. to the left a l'esquerra.
  28. to the west a l'oest, cap a l'oest.
  29. «to the boat» Nautical «al vaixell».
  30. «to the trains» Railways «accés a l'andana».
  31. «to the station» «a l'estació».

  32. [as far as, right up to] fins, fins a.
  33. to count up to ten comptar fins a deu.
  34. to this day fins avui.
  35. I'll see you to the door t'acompanyo fins a la porta.
  36. funds to the value of... fons per un valor de...
  37. to some degree fins a cert punt.
  38. generous to a fault generós a l'excés.
  39. accurate to a millimetre exacte al mil·límetre.
  40. a year to the day un any de dia en dia.
  41. to be wet to the skin estar calat fins als ossos, estar fet una sopa.
  42. shaken to the foundations soscavat fins als fonaments.
  43. everybody down to the youngest tots, fins al més jove.

  44. [against] a, contra.
  45. to stand back to back estar esquena contra esquena.
  46. elbow to elbow braç a braç.
  47. to fight man to man lluitar d'home a home.
  48. to talk to someone man to man parlar amb algú d'home a home.
  49. to turn a picture to the wall girar un quadre de cara a la paret.
  50. to clasp someone to one's breast estrènyer algú contra el pit.

  51. [of time] a, fins a.
  52. from morning to night del matí al vespre, des del matí fins al vespre.
  53. from day to day de dia en dia.
  54. thirty-three years ago to the day avui fa exactament trenta-tres anys.
  55. at ten minutes to six deu minuts abans de les sis.
  56. a quarter to three tres quarts de tres.

  57. [of] de.
  58. Charles, brother to John en Charles, germà 'ne John.
  59. wife to Mr. Smith muller del senyor Smith.
  60. secretary to the manager secretària del director.
  61. ambassador to the King of Sweden ambaixador del rei de Suècia.
  62. heir to someone, heir to an estate hereu d'algú, hereu d'una propietat.
  63. he is heir to the duke és l'hereu del duc.
  64. he was heir to a million va heretar un milió.
  65. he has been a good friend to us ha estat un bon amic nostre.

  66. [of dedications] a.
  67. greetings to all your friends! records a tots els teus amics!
  68. welcome to you all! benvinguts!
  69. to build a monument to someone (alçar \ erigir) un monument a algú.
  70. to drink to someone beure a la salut d'algú.
  71. here's to you, Mrs. Robinson! a la seva salut, senyora Robinson!, va per vostè, senyora Robinson!

  72. [in comparisons]
  73. a.
  74. superior to superior a.
  75. that's nothing to what he would give to you això no és res al costat del que ell et donaria.

  76. [of proportion] a.
  77. A is to B as C is to D A és a B com C és a D.
  78. by a majority of six votes to four per una majoria de sis vots contra quatre.
  79. to bet ten to one apostar deu contra un.
  80. it's ten to one that... aposto deu contra un que...
  81. one house to the square mile una casa per milla quadrada.
  82. one glass of wine to a pint of soup un got de vi per mig litre de brou.
  83. thirteen to the dozen tretze la dotzena.
  84. the odds are three to one l'avantatge és de tres a un.

  85. [concerning] what did he say to my suggestion? què en va dir, de la meva proposta?
  86. that's all there is to it no hi ha res més a dir, això és tot.
  87. there's nothing to it no val la pena, no cal ni parlar-ne.
  88. «to repairing boiler...» [bill] «reparació de la caldera...».
  89. «to services rendered...» «pels serveis prestats...».

  90. [according to] segons, d'acord amb.
  91. to all appearances segons que sembla.
  92. to my way of thinking al meu parer, al meu entendre.
  93. it is not to my taste no m'agrada.
  94. to write to someone's dictation escriure al dictat d'algú.
  95. to the best of my remembrance que jo recordi.
  96. it is sung to the tune of «Tipperary» es canta amb la melodia de «Tipperary».
  97. the troops came out to the strains of the national anthem les tropes van sortir als acords de l'himne nacional.

  98. [of purpose, result] to this end a aquest efecte.
  99. to come to someone's aid venir en ajut d'algú.
  100. to sentence someone to death condemnar algú a mort.
  101. to my despair per desesperació meva.
  102. to the general surprise per sorpresa de tots.
  103. to my lasting shame I did nothing sempre m'avergonyeixo de no haver fet res.
  104. to put an army to flight fer fugir un exèrcit.
  105. to go to ruin arruïnar-se, fer-se malbé, malmetre's.
  106. to run to seed granar [una planta] .
  107. preposition
  108. [before infinitive]

  109. [with simple infinitive, not translated]
  110. to know saber, conèixer.
  111. «to be or not to be» «ser o no ser».
  112. to lie is shameful, it is shameful to lie mentir és vergonyós.

  113. [following another verb a variety of constructions appear, for which see the verb in each case]
  114. to forbid someone to do something prohibir a algú de fer alguna cosa.
  115. to begin to do something començar a fer alguna cosa.
  116. to try to do something tractar de fer alguna cosa.
  117. I wish him to do it vull que ho faci.
  118. I wanted you to do it volia que ho fessis.
  119. they asked me to do it em van demanar que ho fes.
  120. you would like it to be true a tu t'agradaria que fos veritat.

  121. [purpose]
  122. per (a).
  123. I did it to help you ho vaig fer per ajudar-te.
  124. we must eat (in order) to live cal menjar per a viure.
  125. so to speak per dir-ho així.

  126. [purpose, with verbs of motion]
  127. a, per (a).
  128. he came to help me va venir a ajudar-me.
  129. I came specially to see you he vingut expressament a veure't.

  130. [result]
  131. per la.
  132. I have done nothing to deserve this no he fet res per (a) merèixer això.
  133. I have not done anything to rouse his anger no he fet res per provocar la seva ira.

  134. [equivalent to on + gerund]
  135. to see him now one would never think that... (en veure'l \ veient-lo) ara ningú no creuria que...
  136. to look at her one would never imagine that... (en veure-la \ veient-la) mai no diries que...

  137. [expressing subsequent fact]
  138. per (a).
  139. I arrived to find she had gone vaig arribar per comprovar que se n'havia anat.
  140. these times are gone never to return aquests temps han passat per no tornar mai més.

  141. [with ellipsis of verb]
  142. I don't want to no ho vull.
  143. you ought to ho hauries de fer.
  144. I should love to! tant de bo!, m'agradaria tant!
  145. we didn't want to sell it but we had to no ho volíem pas vendre però vam haver de fer-ho.
  146. take it, it would be silly not to agafa-ho, fora estúpid no fer-ho.

  147. I have a letter to write he d'escriure una carta, tinc una carta per escriure.
  148. there is much to be done, to have much to do haver-hi molta feina a fer, tenir molta feina.
  149. that book is still to be written aquest llibre encara està per escriure.
  150. nothing to speak of res de què parlar.
  151. there is no one to see us no hi ha qui ens pugui veure.
  152. he is not a man to be trusted no és home de fiar.
  153. he's not the sort to do that això, no és capaç de fer-ho.
  154. this is the time to do it ara és el moment de fer-ho.
  155. desire to do something desig de fer alguna cosa.
  156. tendency to do something tendència a fer alguna cosa.
  157. he is not a man to forget his friends no és home que oblidi els seus amics.
  158. house to be sold casa per vendre.
  159. the English Plato is still to be un Plató anglès no ha nascut encara.
  160. and who's she to protest? i qui és ella per protestar?

  161. [construction after adjective, etc.]
  162. to be ready to go estar a punt per a marxar.
  163. it's hard to get hold of és difícil d'obtenir.
  164. he's slow to learn és lent per a aprendre.
  165. she's happy to do it està contenta de fer-ho.
  166. I'm ready to listen estic llest per a escoltar.
  167. you are foolish to believe that ets ben ruc de creure't això.
  168. is it good to eat? és bo per a menjar?, és comestible?
  169. this is too hot to drink això és massa calent per a beure.
  170. he's the first to complain ell és el primer de plànyer-se.
  171. she was the third to arrive ella va ser la tercera d'arribar.
  172. who was the last to see them? qui els va veure per darrera vegada?
  173. he's a big boy to be still in short trousers ja és massa gran per anar encara amb pantalons curts.
  174. the parcel is too heavy to lift el paquet pesa massa per a aixecar-lo.
  175. the frying pan is too hot to touch la paella està massa calenta per a tocar-la.
  176. he's old enough to go to school ja té edat per anar a l'escola.
  177. what a queer chap to be a mayor! quin alcalde més estrafolari!

  178. [expressing futurity, obligation, in headline]
  179. a hundred employees to go cent treballadors seran acomiadats.
  180. adverb
  181. ship moored head to Nautical vaixell amarrat contravent.
  182. to come to Nautical fatxejar.
  183. (idem) Medicine recobrar el coneixement.
  184. to lie to Nautical navegar a la capa.
  185. to go to and fro anar i venir.
  186. two journeys to and fro dos viatges d'anar i tornar.
  187. to and fro movement Mechanics moviment de vaivé.