Pronúncia: ˈtrʌbəl
-
noun
- [grief, affliction] pena, tristesa.
- aflicció, desconhort.
- [misfortune] dissort, malastre, pega.
- [worry] inquietud, preocupació, neguit.
- colloquial destret, trifulga, grop.
- to be in trouble trobar-se en un destret, estar entre l'espasa i la paret.
- they are in great trouble estan amb el dogal al coll, la passen negra.
- his troubles are over se li han acabat els maldecaps.
- life is full of small troubles la vida és plena de petites dificultats.
- then this trouble came upon them llavors els va arribar aquesta desgràcia.
- to drown one's troubles beure per oblidar les penes.
- to lay up trouble for oneself tirar-se pedres a la teulada, perjudicar-se.
- to tell someone one's troubles explicar a algú les (seves) desgràcies.
- [difficulty] dificultat.
- [hindrance] destorb, entrebanc, tap, grop.
- family troubles problemes familiars.
- money troubles dificultats econòmiques.
- the trouble is that... el problema és que...
- his father-in-law is a great trouble to him el sogre li és un destorb.
- it's just asking for trouble això és complicar-se la vida.
- you will have trouble with him et donarà molts maldecaps.
- troubles never come singly les desgràcies mai no venen soles.
- to get into trouble ficar-se en un embolic.
- to get into trouble with the police ficar-se en un embolic amb la policia.
- to get someone into trouble, to make trouble for someone embolicar algú, posar algú en un embolic.
- to get a girl into trouble euphemism fer una criatura a una noia, deixar una noia en estat.
- to get out of trouble sortir d'una dificultat.
- to get someone out of trouble ajudar algú a sortir d'una dificultat.
- to make trouble sembrar la discòrdia, cercar raons.
- if you do not consent he will make trouble si no hi passes no et deixarà viure.
- there is going to be trouble hi haurà gresca, hi haurà escàndol.
- did you have any trouble? vas tenir algun problema?
- [bother] molèstia, incomoditat, enuig.
- [effort] esforç.
- with no little trouble amb força dificultats, no sense un gran esforç.
- to take the trouble to do something, to go to the trouble of doing something esforçar-se per fer alguna cosa, escarrassar-se a fer alguna cosa.
- it is not worth the trouble no val la pena.
- to give someone trouble amoïnar algú, molestar algú.
- I am putting you to a lot of trouble t'estic amoïnant molt.
- to give oneself a lot of trouble, to go to a lot of trouble, to take a great deal of trouble esforçar-se, escarrassar-se, posar-hi el coll.
- to spare no trouble in order to + infinitive no estalviar esforços per a + infinitiu.
- he thinks nothing too much trouble res no li és molèstia, no estalvia esforços per a res.
- to have a certain amount of trouble in doing something tenir certes dificultats a fer alguna cosa.
- it won't be much trouble to copy it again tornar-ho a copiar no costarà pas gaire.
- we had trouble getting here in time ens va costar molt d'arribar aquí a temps.
- to put someone to the trouble of doing something molestar algú demanant-li que faci alguna cosa.
- to save oneself the trouble estalviar-se la feina.
- he didn't even take the trouble to say thank you ni tan sols em va donar les gràcies.
- Medicine [upset] malaltia.
- he had liver troubles patia del fetge.
- (chest \ digestive \ eye) trouble afecció (pulmonar \ gàstrica \ ocular).
- to have heart trouble patir del cor.
- what's the trouble?, what seems to be the trouble? què tens?, què et fa mal?
- Mechanics [upset] avaria.
- engine trouble avaria de motor.
- a mechanic put the trouble right un mecànic va arreglar l'avaria.
- we drove two thousand miles without trouble of any kind vam fer dues mil milles sense cap avaria.
- [upset: between persons] disgust, enuig.
- the Dreyfuss trouble el cas Dreyfuss.
- there is constant trouble between them es barallen constantment.
- A caused trouble between B and C A va provocar un disgust entre B i C.
- Politics etc. [unrest] conflicte, desordre, trasbals social.
- the Irish trouble el problema irlandès, la qüestió irlandesa.
- labour troubles conflictes laborals.
- there's trouble at the mill hi ha un avalot a la fàbrica.
- there's trouble brewing hi ha vent de grop.
- there has been a good deal of trouble there during recent years aquí hi ha hagut un grapat de conflictes durant els últims anys.
- to stir up trouble sembrar zitzània. transitive verb
- [afflict, grieve] afligir, turmentar, entristir.
- [worry] inquietar, preocupar.
- [disturb] amoïnar, molestar, destorbar, fastiguejar.
- to be troubled about someone preocupar-se per algú.
- he is much troubled about his son està molt preocupat pel seu fill.
- that does not trouble him much això no l'amoïna pas gaire.
- the very thought troubles me només de pensar-hi m'entristeix.
- the heat troubled us la calor ens molestava.
- my eyes trouble me em fan mal els ulls.
- [bother] molestar, incomodar.
- [badger] importunar.
- I'm sorry to trouble you em sap greu molestar-te.
- may I trouble you for a match? que et faria res de donar-me foc?
- may I trouble you for the bread? em passes el pa?
- may I trouble you to shut the door? et faria res de tancar la porta?
- does it trouble you if I smoke? et molesta que fumi?
- I shan't trouble you with all the details no et molestaré explicant-te els detalls.
- maths never troubled me at all les matemàtiques no m'han costat mai gens. intransitive verb
- molestar-se, preocupar-se.
- please don't trouble! no et molestis!, no t'amoïnis!
- don't trouble to write to him no et molestis a escriure-li.
- he didn't trouble to shut the door ni tan sols va tancar la porta.
- if you had troubled to find out si t'haguessis preocupat d'esbrinar-ho. transitive verb
- to trouble oneself about something preocupar-se per alguna cosa.
- to trouble oneself to do something esforçar-se a fer alguna cosa, escarrassar-se a fer alguna cosa.
- don't trouble yourself! no et molestis!, no t'amoïnis!