water

Pronúncia: ˈwɔːtəʳ
    noun
  1. aigua.
  2. boiling water aigua bullent.
  3. cold water aigua freda, aigua fresca.
  4. distilled water aigua destil·lada.
  5. fresh water aigua dolça.
  6. hard water aigua dura.
  7. holy water aigua (beneita \ beneïda).
  8. hot water aigua calenta.
  9. iron waters aigües ferruginoses, aigua del ferro.
  10. mineral water aigua mineral.
  11. running water aigua corrent.
  12. salt water aigua salada.
  13. soft water aigua blana, aigua tova.
  14. warm water aigua tèbia.

  15. to take the horses to water portar els cavalls a (l’abeurador \ beure).
  16. to take on water Railways fer aigua, agafar aigua.
  17. to make water [of boat, etc.] fer aigües.
  18. to turn on the water [from tap] obrir l’aixeta (de l’aigua).
  19. to have water laid on fer posar aigua corrent, tenir aigua corrent.
  20. the Water Company la companyia de l’aigua.
  21. above water a flor d’aigua.

  22. deep water figurative dificultat, tràngol.
  23. (idem) misteri.
  24. to be in deep waters figurative tenir dificultats, passar un (mal) tràngol.
  25. to get into hot water figurative buscar-se problemes, buscar-se un esbronc.
  26. to hold water figurative ser convincent.
  27. written in water figurative fugisser, passatger, inconsistent.
  28. to keep one’s head above water no enfonsar-se, mantenir-se a flor d’aigua.
  29. like water figurative abundantment, a doll, a balnquena, a raig.
  30. much water has flown under the bridge figurative ha plogut molt d’aleshores ençà.
  31. figurative to pour cold water on tirar una galleda d’aigua freda (a \ sobre).
  32. still waters run deep figurative les aparences enganyen, és més llest, etc. del que sembla.
  33. (idem) figurative [with suspicion] no et fiïs d'aigua que no corre ni de gat que no miola.
  34. he’s in low waters les aigües li són baixes.

  35. [of diamond] transparència, lluentor, aigües pl.
  36. of the first water de primera qualitat.

  37. [urine] orina, orins pl.
  38. to (make \ pass) water orinar, fer aigua.
  39. [tears] llàgrimes pl.
  40. to bring the water to one’s eyes fer venir les llàgrimes als ulls.
  41. [saliva] aigua.
  42. to bring the water to one’s mouth, to make one’s mouth water fer venir aigua a la boca.

  43. [of sea, etc.] aigües pl.
  44. the waters of the Danube les aigües del Danubi.
  45. high water plenamar, marea alta.
  46. low water baixamar, marea baixa.
  47. slack water començament de la marea.
  48. home waters aigües familiars.
  49. territorial waters aigües jurisdiccionals, aigües territorials.
  50. by water per mar, per vaixell.
  51. on land and water per terra i mar.
  52. to back water Nautical ciar.
  53. to get into deep water(s) navegar en aigües profundes.
  54. to tread water nedar dret (fent moure les cames).

  55. Medicine
  56. water on the brain hidrocefàlia.
  57. water on the knee embassament sinovial.
  58. waters aigües.
  59. to (drink \ take) the waters at Bath prendre les aigües a Bath.
  60. attributive & adjective
  61. aquàtic, d’aigua.
  62. water supply proveïment d’aigua.
  63. transitive verb
  64. [plant, garden] regar.
  65. [horses] abeurar, donar beure a.
  66. [wine, milk, etc.] posar aigua a, tirar aigua a, aigualir.
  67. [moisten] humitejar.
  68. to water capital emetre excessives accions, aigualir el capital.
  69. to water down aigualir, diluir.
  70. (idem) figurative mitigar, alleujar, assuaujar.
  71. intransitive verb
  72. [of eyes] llagrimejar, plorar.
  73. his eyes watered li ploraven els ulls.