wear

Pronúncia: wɛəʳ
    noun
  1. ús.
  2. a coat for everyday wear un abric de tot portar.
  3. it’s been in constant wear ha servit sempre, s’ha fet servir sempre.
  4. for hard wear resistent, durable.
  5. this carpet will stand any amount of hard wear aquesta catifa és molt resistent (a l’ús que se’n faci), aquesta catifa durarà per més que es faci servir.
  6. your shoes are beginning to look the worse for hard wear aquestes sabates ja es comencen a veure velles de tant que les has portades.
  7. your gloves are showing signs of wear aquests guants ja comencen a (ser vells \ estar gastats) de tant que els has portat.
  8. you will get plenty of wear out of it això et durarà molt de temps.
  9. the wear on the engine el desgast del motor.
  10. one has to allow for wear and tear s’ha de comptar amb el desgast natural, s’ha de comptar amb les despeses del manteniment.

  11. [clothing] roba.
  12. children’s wear roba de nens.
  13. babies’ wear roba de bebè.
  14. summer wear roba d’estiu.
  15. transitive verb [ preterite wore, past participle worn ]
  16. portar (posat), anar amb.
  17. [look, smile, etc.] tenir.
  18. she never wears green no porta mai res verd, mai no va vestida de verd.
  19. what shall I wear? què em posaré?
  20. I have nothing to wear to go to the opera no tinc res (per a posar-me) per a anar a l’òpera.
  21. I haven’t worn that coat for ages fa anys que no porto aquest abric, aquest abric, fa anys que no me’l poso.
  22. what size do you wear? quina talla (portes \ gastes)?
  23. she wears her hair long porta els cabells llargs.
  24. he wore a big smile tenia un somriure alegre.

  25. to wear the crown [be a monarch] portar la corona.
  26. (idem) [be a martyr] portar la corona del martiri.
  27. to wear out desgastar, fer malbé.
  28. to wear something into holes, to wear holes in something fer forats en una cosa de tant fer-la servir.
  29. the stones were worn by the constant flow of water les pedres estaven desgastades pel raig d’aigua constant.

  30. slang [accept, tolerate] aguantar, permetre, suportar, consentir.

  31. [with adverb or preposition]
  32. to wear away gastar, desgastar.
  33. corroir.
  34. ratar.
  35. he’s worn away to a shadow no és més que l’ombra d’ell mateix.
  36. to wear down gastar, desgastar.
  37. (idem) [resistance] esgotar, acabar.
  38. (idem) [enemy] rendir, deixar rendit.
  39. to wear out fer servir, desgastar.
  40. (idem) [exhaust, tire] esgotar, exhaurir, rendir.
  41. you can wear them out next winter encara les podràs portar l’hivern que ve, les pots acabar de fer malbé l’hivern que ve.
  42. intransitive verb
  43. [last] durar.
  44. these shoes will wear for years aquestes sabates et duraran anys.
  45. that dress has worn well aquest vestit ha durat molt.
  46. she’s worn well es conserva molt bé, no se li noten els anys (que té).
  47. his films have worn well les seves pel·lícules han resistit bé el pas dels anys.

  48. the cloth has worn into holes a aquest drap li han sortir forats de tant vell.
  49. the rock has worn smooth la pedra ha quedat llisa del desgast.

  50. [of time] passar, transcórrer.
  51. the year is wearing on els mesos passen.
  52. as evening wore on mentre passaven les hores del capvespre.

  53. [with adverb or preposition]
  54. to wear away gastar-se, desgastar-se, consumir-se.
  55. to wear off gastar-se.
  56. (idem) passar, desaparèixer.
  57. to wear out fer-se malbé de tant fer-lo servir.
  58. (idem) consumir-se.
  59. reflexive verb
  60. to wear oneself escarrassar-se, matar-se.
  61. to wear oneself to death matar-se (treballant \ etc.).