Pronúncia: wɪʃ
-
noun
- desig, anhel, ganes, (for de).
- according to his wishes segons els seus desigs.
- her wish to do it el seu desig de fer-ho, les seves ganes de fer-ho.
- your wish is my command els teus desigs són ordres (per a mi).
- it has long been my wish to + infinitive ja fa temps que (vull \ tinc ganes de \ desitjo \ tinc la intenció de) + infinitiu.
- to go against someone’s wishes anar contra el desig d’algú, oposar-se al desig d’algú.
- you shall have your wish tindràs el que desitges.
- to make a wish pensar en alguna cosa que es desitja.
- with best wishes [ending a letter] una abraçada, amicalment, afectuosament.
- with best wishes for the future amb els meus millors desigs per al teu futur.
- I went to give him my best wishes li vaig anar a donar l’enhorabona. transitive verb
- desitjar, voler.
- I do not wish it no ho vull.
- to wish something on someone fer que algú accepti una cosa que no vol.
- it was wished on me és una cosa que no vaig poder refusar, no vaig poder dir que no.
- the job was wished on to me em van donar la feina i no la vaig poder refusar.
- to wish someone good luck desitjar sort a algú.
- to wish someone well desitjar el millor a algú.
- to wish someone ill voler mal a algú.
- I wish nobody ill no vull mal a ningú.
- to wish someone good night donar la bona nit a algú.
- to wish someone a Happy Christmas felicitar algú per Nadal, donar el Bon Nadal a algú.
- to wish someone goodbye dir adeu a algú, acomiadar-se d’algú.
- to wish to do something desitjar fer una cosa, tenir ganes de fer una cosa.
- to wish someone to do something desitjar que algú faci una cosa.
- what do you wish me to do? què vols que faci?, què voldries que fes?
- I do wish you’d let me help m’agradaria que em deixessis ajudar-te.
- I wish she’d come tinc ganes que vingui.
- I wished I had stayed till the end tant de bo m’hagués quedat fins al final.
- I wish it were not so tant de bo que no fos així.
- I wish I could be there tant de bo hi fos, m’agradaria ser-hi. intransitive verb
- to wish away [problem, difficulty] voler ignorar, no tenir en compte.
- these problems can’t be wished away aquests problemes s’han de tenir en compte.
- to wish for desitjar, anhelar.
- I could not wish for a better wife than I’ve got no puc pas desitjar una dona millor de la que tinc.
- they have everything they could possibly wish for tenen tot el que poden desitjar.
- to wish on (to) colloquial [guest, infant, responsibility, task] passar.
- (idem) desempallegar-se de i passar.
- he wishes grandma onto us for Christmas es vol desempallegar de l’àvia i fer-la venir a casa per Nadal.
[with verb complement]