Pronúncia: rɒŋ
-
adjective
- [not morally right] dolent, mal fet, inic, immoral.
- [unfair] injust, immoral.
- it was wrong of you to make him leave (vas fer mal fet \ no tenies dret) de fer-lo marxar.
- it’s wrong to steal robar és (mal fet \ dolent).
- that was very wrong of you vas fer molt mal fet.
- what’s wrong with a drink every now and again? què té de mal (de) beure una copa de tant en tant?
- what’s wrong in going to bed without being married? què té de mal d’anar-se’n al llit sense ésser casats?
- [incorrect, mistaken] incorrecte, equivocat, inexacte, erroni.
- to be wrong [of person] equivocar-se, anar equivocat, estar equivocat, no tenir raó.
- (idem) [of thing] ser incorrecte, estar equivocat.
- you are doing it in the wrong way ho fas malament.
- that is wrong això no és cert, això no és veritat.
- he has two wrong answers in his exercises té dues respostes incorrectes en els exercicis.
- is that still wrong? encara està malament això?, encara no està bé això?
- my watch is wrong el rellotge no em va bé.
- can you prove that my opinions are wrong? pots demostrar que les meves opinions estan equivocades?
- [improper, unsuitable, not sought, not wanted] inadequat, inoportú, equivocat.
- this is the wrong one aquest no és el que (vull \ busco), aquest és el que no serveix.
- they drive on the wrong side of the road condueixen pel costat contrari (de la carretera).
- (idem) British condueixen per la dreta.
- (idem) United States condueixen per l’esquerra.
- they came at the wrong time van venir a una hora inoportuna.
- it’s in the wrong place no és allà on li toca (de ser), no és allà on hauria de ser, està mal col·locat, està mal situat.
- I’m in the wrong job faig una feina que (no m’escau / no m’agrada).
- to say the wrong thing dir una cosa inoportuna, dir el que no s’ha de dir.
- I’ve said the wrong thing! ja l’he vessada!
- you dialled the wrong number t’has equivocat de número.
- to get out of bed on the wrong side figurative llevar-se pel costat esquerre.
- wrong side out del revés.
- to be caught on the wrong foot ser agafat «in fraganti».
- to (have \ get) hold of the wrong end of the stick figurative entendre naps per cols.
- in the wrong box figurative en una posició difícil. adverb
- malament.
- they told me wrong em va informar malament.
- there’s nothing wrong with the engine al motor no li passa res.
- what’s wrong with that? què té de mal això?
- you did wrong vas fer mal fet.
- you are doing it all wrong ho fas molt malament.
- to get it wrong [misunderstand] entendre-ho malament.
- (idem) Mathematics equivocar-se, calcular-ho malament.
- to go wrong [on route] perdre’s, equivocar-se de camí.
- (idem) [in calculation] equivocar-se.
- (idem) [morally] extraviar-se, anar pel mal camí.
- (idem) [of affair] sortir malament, anar malament.
- something went wrong with the brakes els frens van fallar.
- you can’t go wrong! no et pots equivocar! noun
- the wrong mal.
- to know right from wrong distingir entre el bé i el mal.
- two wrongs do not make a right un error no en repara un altre.
- [injustice] injustícia, tort, mala jugada.
- he’s done me great wrong m’ha fet una gran injustícia, m’ha fet un gran tort.
- to labour under a sense of wrong sentir-se víctima d’una injustícia.
- to right a wrong desfer un tort, reparar una injustícia, posar punt i final a una injustícia.
- to be in the wrong no tenir raó, estar equivocat.
- to put someone in the wrong donar la culpa a algú, fer culpable a algú. transitive verb
- agreujar, inferir un greuge a.
- ser injust envers.
- you wrong me em fas una injustícia, això és una injustícia.
- to feel that one has been wronged sentir-se víctima d’una injustícia.