wrong

Pronúncia: rɒŋ
    adjective
  1. [not morally right] dolent, mal fet, inic, immoral.
  2. [unfair] injust, immoral.
  3. it was wrong of you to make him leave (vas fer mal fet \ no tenies dret) de fer-lo marxar.
  4. it’s wrong to steal robar és (mal fet \ dolent).
  5. that was very wrong of you vas fer molt mal fet.
  6. what’s wrong with a drink every now and again? què té de mal (de) beure una copa de tant en tant?
  7. what’s wrong in going to bed without being married? què té de mal d’anar-se’n al llit sense ésser casats?

  8. [incorrect, mistaken] incorrecte, equivocat, inexacte, erroni.
  9. to be wrong [of person] equivocar-se, anar equivocat, estar equivocat, no tenir raó.
  10. (idem) [of thing] ser incorrecte, estar equivocat.
  11. you are doing it in the wrong way ho fas malament.
  12. that is wrong això no és cert, això no és veritat.
  13. he has two wrong answers in his exercises té dues respostes incorrectes en els exercicis.
  14. is that still wrong? encara està malament això?, encara no està bé això?
  15. my watch is wrong el rellotge no em va bé.
  16. can you prove that my opinions are wrong? pots demostrar que les meves opinions estan equivocades?

  17. [improper, unsuitable, not sought, not wanted] inadequat, inoportú, equivocat.
  18. this is the wrong one aquest no és el que (vull \ busco), aquest és el que no serveix.
  19. they drive on the wrong side of the road condueixen pel costat contrari (de la carretera).
  20. (idem) British condueixen per la dreta.
  21. (idem) United States condueixen per l’esquerra.
  22. they came at the wrong time van venir a una hora inoportuna.
  23. it’s in the wrong place no és allà on li toca (de ser), no és allà on hauria de ser, està mal col·locat, està mal situat.
  24. I’m in the wrong job faig una feina que (no m’escau / no m’agrada).
  25. to say the wrong thing dir una cosa inoportuna, dir el que no s’ha de dir.
  26. I’ve said the wrong thing! ja l’he vessada!
  27. you dialled the wrong number t’has equivocat de número.
  28. to get out of bed on the wrong side figurative llevar-se pel costat esquerre.
  29. wrong side out del revés.
  30. to be caught on the wrong foot ser agafat «in fraganti».
  31. to (have \ get) hold of the wrong end of the stick figurative entendre naps per cols.
  32. in the wrong box figurative en una posició difícil.
  33. adverb
  34. malament.
  35. they told me wrong em va informar malament.
  36. there’s nothing wrong with the engine al motor no li passa res.
  37. what’s wrong with that? què té de mal això?
  38. you did wrong vas fer mal fet.
  39. you are doing it all wrong ho fas molt malament.
  40. to get it wrong [misunderstand] entendre-ho malament.
  41. (idem) Mathematics equivocar-se, calcular-ho malament.
  42. to go wrong [on route] perdre’s, equivocar-se de camí.
  43. (idem) [in calculation] equivocar-se.
  44. (idem) [morally] extraviar-se, anar pel mal camí.
  45. (idem) [of affair] sortir malament, anar malament.
  46. something went wrong with the brakes els frens van fallar.
  47. you can’t go wrong! no et pots equivocar!
  48. noun
  49. the wrong mal.
  50. to know right from wrong distingir entre el bé i el mal.
  51. two wrongs do not make a right un error no en repara un altre.
  52. [injustice] injustícia, tort, mala jugada.
  53. he’s done me great wrong m’ha fet una gran injustícia, m’ha fet un gran tort.
  54. to labour under a sense of wrong sentir-se víctima d’una injustícia.
  55. to right a wrong desfer un tort, reparar una injustícia, posar punt i final a una injustícia.

  56. to be in the wrong no tenir raó, estar equivocat.
  57. to put someone in the wrong donar la culpa a algú, fer culpable a algú.
  58. transitive verb
  59. agreujar, inferir un greuge a.
  60. ser injust envers.
  61. you wrong me em fas una injustícia, això és una injustícia.
  62. to feel that one has been wronged sentir-se víctima d’una injustícia.