Vés al contingut
verb transitiu
-
[el color]
aclarir.
-
[un líquido]
desespessir,
diluir.
-
[un bosque]
esclarir,
aclarir.
-
[el cabello]
esclarir,
desembullar,
desenredar.
-
[el tiempo]
esclarir,
asserenar.
-
[la ropa]
esbandir,
esbaldir,
esclarir.
-
[la voz]
aclarir.
-
[una pintura]
aclarir,
aprimar.
-
[un jugo, una salsa]
allargar.
-
figuradament [la mente]
aclarir.
-
figuradament [un texto]
aclarir,
il·lustrar.
-
figuradament [las cuentas]
aclarir,
apurar.
-
figuradament [una duda, una situación]
aclarir.
-
figuradament [hacer ilustre]
il·lustrar.
-
figuradament [la expresión del rostro]
aclarir.
-
figuradament [declarar]
recordar,
fer saber.
Te aclaro que ya lo sabía, et recordo que ja ho sabia.
verb intransitiu
-
[el tiempo]
esclarir-se pron,
asserenar-se pron.
-
[el día]
clarejar,
llostrejar.
-
esclarir-se pron.
-
americanisme [un líquido]
desespessir-se pron.
verb pronominal
-
aclarir-se.
-
[un líquido]
desespessir-se,
aclarir-se.
-
[la voz]
aclarir-se.
-
[un bosque, un tejido]
esclarissar-se.
-
[el día]
esclarir-se,
clarejar intr.
-
[el tiempo]
esclarir-se,
asserenar-se.
-
figuradament i familiarment
explicar-se.
Aclárate, explica't.
-
figuradament
entendre-s'hi.
No me aclaro, no m'hi entenc [pas].
-
figuradament
posar en clar.
Deja que me aclare, deixa que ho posi en clar.