-
VERB MODEL
- [recorrer] caminar. Andar a buen paso, caminar a bon pas.
- [moverse] caminar, moure's pron. El coche no anda, l'auto no es mou.
- familiarment [ir] anar, anar-se'n. ¡Anda a paseo!, ves-te'n a passeig!
- [desarrollarse] anar. El negocio anda muy mal, el negoci va molt malament.
- [funcionar] anar. Esta moto anda con gasolina, aquesta moto va amb gasolina.
- [vagar] anar. El ladrón andaba por aquellos alrededores, el lladre anava per aquells voltants.
- figuradament anar. Andar cansado, anar cansat.
- figuradament passar. ¿Has empezado a leer el informe?, ¿por dónde andas?, has començat de llegir l'informe?, per on passes?
- figuradament [estar] estar, trobar-se pron. Anda malucha estos días, està empiocada aquests dies.
- figuradament [el tiempo] passar, transcórrer.
- [con gerundio] figuradament anar. Los enfermos andan mejorando, els malalts es van posant bé.
- a más (o a todo) andar a tot (o a més) córrer.
- ¡anda! [para animar] vinga!, apa!, som-hi!
- ¡anda! [sorpresa] caram!, ostres!, mosca! ¡Anda, si no tengo la llave!, caram, si no tinc la clau!
- ¡anda! [desengaño] apa!, va!, fuig!, tira! ¡Anda, esta película ya la había visto!, apa, aquesta pel·lícula ja l'havia vista!
- ¡anda! [protesta] ves!, fuig!, va! ¡Anda, esto no tiene gracia!, ves, això no fa cap gràcia!
- ¡anda! [incredulidad] apa!, renoi!, va! ¡Anda, no exageres!, apa, no exageris!
- ¡anda! [súplica] va! Déjame ir contigo... ¡anda!, deixa'm anar amb tu... va!
- ¡anda! [desprecio] alça! ¡Anda, morena!, alça, noi!
- ¡ándale! (o ¡ándele!) americanisme popularment vinga!, som-hi!
- ¡andando! (o ¡andandito!) familiarment avant!, endavant!, vinga!, apa!, au!, som-hi!
- andar a anar a, barallar-se a. Andar a puñetazos, anar a cops de puny.
- andar a la que salta estar a la que salta.
- andar a una [estar de acuerdo] anar a l'una.
- andar bueno (o malo) [salud] estar (o trobar-se) bé (o malament).
- andar con tenir. Andar con miedos, tenir pors.
- andar con portar, tenir. Andar con traje nuevo, portar un vestit nou.
- andar de acá para allá anar d'ací d'allà.
- andar derecho caminar dret.
- andar detrás de anar al darrere de.
- andar de un sitio a (o en, o para) otro anar d'un costat a l'altre.
- andar en [edad] estar a punt de fer. Anda en los siete, està a punt de fer-ne set.
- andar en [cierta cosa] dedicar-se a, tractar amb. Anda en mulas, tracta amb mules. Anda en negocios, es dedica a negocis.
- andar en intervenir. Anda en estos asuntos, intervé en aquests afers.
- andar metido en estar ficat en.
- andar por los [edad] anar pels, ranejar. Anda por los cincuenta, va pels cinquanta.
- andar tras [una cosa] anar darrere.
- andar tras [una persona] encalçar, perseguir.
- andar tras [conquistar, procurar hablarle] anar al darrere.
- ande yo caliente y ríase la gente que rigui la gent i que jo vagi calent.
- dime con quién andas y te diré quién eres digues-me amb qui vas i jo et diré qui ets (o què fas).
- echar a andar començar (o posar-se) a caminar.
- más viejo que andar a pie (o para adelante) més vell que anar a peu (o que cagar ajupit).
- no andar por las nubes tocar de peus a terra.
- quien mal anda mal acaba qui la fa la paga, tal faràs tal trobaràs.
- ¡vamos anda! [date prisa] ves de pressa!, cuita!
- ¡vamos anda! [haz algo] au, vinga!
- ¡vamos anda! [dudando] fuig!, tira!, ves! verb transitiu
- [recorrer] recórrer, fer. Hemos andado diez kilómetros, hem recorregut deu quilòmetres. verb pronominal
- poc freqüent [marcharse] anar-se'n.
- anar intr. Andarse a gatas, anar de quatre grapes.
- recórrer tr, fer tr. Me anduve mis cincuenta kilómetros, vaig fer ben bé uns cinquanta quilòmetres.
- anar intr. ¡Ándate con cuidado!, ves amb compte!
- fer tr. No te andes con cumplidos, no facis compliments.
- vorejar tr, ranejar tr. Se anda por los cuarenta, voreja els quaranta.
- todo se andará demà serà un altre dia, hi ha més dies que llonganisses, paciència i endavant.
verb intransitiu
Vegeu també:
andar2