-
VERB MODEL
- cabre, caber. El agua que cabe en un recipiente, l'aigua que cap en un recipient.
- entrar, passar. Este sombrero no me cabe, aquest barret no m'entra.
- [repartición] tocar tr. Seis manzanas repartidas entre tres caben a dos para cada uno, sis pomes repartides entre tres en toquen dues per barba.
- [tocarle a uno] pertocar, tocar. No me cabe decirlo, no em pertoca de dir-ho.
- tenir tr. Me cupo la satisfacción, vaig tenir la satisfacció.
- cabe pensar que hom pot (o es pot) pensar que, és probable que.
- cabe que és possible que, és capaç de. Cabe que llueva, és capaç de ploure.
- caber en alguien [ser capaz de] ésser capaç de. No cabe en él hacerlo, no és capaç de fer-ho.
- cabe todo en él familiarment és capaç de tot.
- en (o dentro de) lo que cabe [en la medida de lo posible considerando las circunstancias] en la mesura del possible. Intentaremos, en lo que cabe, no exceder el presupuesto, intentarem, en la mesura del possible, no excedir el pressupost.
- en (o dentro de) lo que cabe [por lo que se podía esperar] pel que es podia esperar. La fiesta, dentro de lo que cabe, nos ha salido barata, la festa, pel que es podia esperar, ens ha sortit barata.
- en lo que cabe [en cuanto a] pel que fa a, quant a. En lo que cabe al resultado, no nos podemos quejar, pel que fa al resultat, no ens podem queixar.
- no cabe más (o que no cabe más) que no pot ser-ho més. Es grande que no cabe más, és gran que no pot ser-ho més.
- no caber alguien en sí de gozo (o de júbilo, o de contento) no cabre a la pell de goig (o d'alegria).
- si cabe si fos possible.
verb intransitiu