[trayectoria]
tir,
tret.
Tiro directo, indirecto, tir directe, indirecte.
[campo de tiro]
tir.
poc freqüent [pieza de artillería]
canó,
peça d'artilleria f.
[caballerías]
tir.
El tiro de un carro, el tir d'un carro.
[de los arreos]
tirant.
[cuerda]
corda f.
[de una chimenea]
tiratge,
tir.
[de una pieza de tela]
tir,
tirada f.
[de un pantalón]
[amplària de l']entrecuix.
[de un vestido]
[amplària de l']esquena f.
[de una escalera]
ram,
tram.
esports
tir.
Tiro con arco, tir amb arc.
esports [fútbol]
xut.
mineria
pou.
mineria [de un pozo]
profunditat f,
fondària f.
veterinària
tic.
plural
[de la espada]
corretges f.
a tiro
a tret,
a l'abast.
a tiro de piedrafiguradament i familiarment
a tret de pedra (o de gargall),
a quatre passes.
a tiro hecho
[adrede]
a posta,
a dretes,
intencionadament,
expressament.
a tiro hecho
[con seguridad]
amb seguretat.
a tiros
a trets.
a tirosfiguradament
per força.
de tiros largosfiguradament
de vint-i-un botó.
de un tiro
d'un tret.
ni a tirosfiguradament
ni que el matin,
de cap manera.
dar (o pegar) un tiro a
engegar un tret a.
errar el tirofiguradament
errar el tret (o el cop),
fer llufa.
ir los tiros por...
anar les coses per...
liarse a tiros
haver-se-les (o heure-se-les) a trets.
pegarse un tiro
engegar-se un tret.
salir el tiro por la culatafiguradament
sortir el tret per la culata,
fer un pa com unes hòsties,
anar per llana i tornar tos (o esquilat).
sentar como un tirofiguradament i familiarment [la comida]
assentar-se malament.
La comida me ha sentado como un tiro, el menjar se m'ha assentat malament.
sentar como un tirofiguradament i familiarment [muy mal]
caure com un cop de puny al ventre.