Vés al contingut
[Se conjuga como: morder]
verb transitiu
-
girar,
tombar.
Volver un colchón, girar un matalàs.
Vuelve la cabeza, gira el cap.
Volver una tortilla, tombar una truita.
-
[dirigir]
dirigir.
Volver la proa al viento, dirigir la proa al vent.
Volver el pensamiento a Dios, dirigir el pensament a Déu.
-
[del revés]
girar al revés (o a l'inrevés, o de l'inrevés).
Vuelve los calcetines, gira els mitjons al revés.
-
[del derecho]
girar del dret.
-
[convertir]
fer tornar,
convertir.
Así vas a volver tonto al niño, d'aquesta manera faràs tornar ximple el nen.
-
[traducir]
traduir,
girar ant.
Volver un libro del castellano al catalán, traduir un llibre del castellà al català.
-
tornar.
Puedes volver los libros a su sitio, pots tornar els llibres al seu lloc.
-
[devolver]
tornar.
-
agricultura [la tierra]
besllaurar,
binar,
mantornar,
entornar.
-
volver la mirada (o los ojos)
girar els ulls (o la vista).
verb intransitiu
-
[regresar]
tornar.
Volver al colegio, tornar al col·legi.
-
[ir de nuevo]
tornar.
Este verano volveremos a la costa, enguany tornarem a la costa.
-
[torcer]
tòrcer,
torçar,
girar,
tombar.
Allá el camino vuelve a la izquierda, allà el camí torç a l'esquerra.
-
figuradament
tornar.
Volviendo a lo que decía, tornant al que deia.
-
volver a
[con infinitivo]
tornar a.
Volvió a llover, va tornar a ploure.
-
volver a la carga (o al ataque)
tornar a la càrrega.
-
volver atrás
[retroceder]
tornar-se'n,
fer marxa enrere.
-
volver de vacío
figuradament i familiarment
tornar-se'n amb les mans buides (o netes).
-
volver en sí
[recobrar el conocimiento]
tornar en si.
verb pronominal
-
girar-se,
tombar-se.
¡Vuélvete!, gira't!
-
[convertirse]
tornar-se,
esdevenir intr.
Se ha vuelto feo, s'ha tornat lleig.
-
[regresar]
tornar-se'n.
-
volverse atrás
tornar-se'n,
fer marxa enrere.
-
volverse contra alguien (o en contra de alguien)
girar-se contra algú.
-
volverse para atrás
[retroceder]
tornar-se'n,
fer marxa enrere.
-
volverse para atrás
[retractarse]
fer marxa enrere.