clavar

    verb transitiu
  1. [Nagel] einschlagen.
  2. [Bretter, Deckel] (an-, fest-, zusammen-) nageln.
  3. per extensió befestigen.
  4. [Edelsteine] einfassen.
  5. clavar agulles a la roba Nadeln in den Stoff (ein)stechen.
  6. clavar una estaca a terra einen Pfahl in die Erde (ein-) stoßen oder rammen.
  7. li va clavar el punyal al pit er stieß ihm den Dolch in die Brust.
  8. figuradament
  9. clavar la vista en (algú) od en (una cosa) den Blick auf jemanden oder etwas heften.
  10. figuradament i familiarment
  11. [Schlag, Stoß, Tritt] versetzen, verpassen.
  12. [Schrei] ausstoßen.
  13. [Schreck] einjagen.
  14. clavar un crit (un disgust, una mentida, insults) a (algú) jemanden anschreien (verärgern, anlügen, beschimpfen).
  15. li he clavat per la cara (od pels nassos, pels morros, barres avall) que ja n'estic tip ich habe ihm ins Gesicht gesagt, dass ich es satt habe.
  16. verb reflexiu
  17. m'he clavat una espina ich habe mir einen Dorn eingerissen.
  18. figuradament
  19. el motor (la barca) s'ha clavat der Motor (das Boot) ist weggeblieben (aufgelaufen).
  20. figuradament i familiarment
  21. clavar-se a riure (plorar, córrer) los-lachen (-heulen, -rennen).
  22. clavar-se un plat de mongetes (un got de vi) einen Teller Bohnen (ein Glas Wein) verputzen (hinuntergießen).



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat