-
femení
també figuradament
- Licht n.
- Helle, Helligkeit f.
- anatomia Lumen n.
- construcció Spannweite, lichte Weite f.
-
tecnologia
Öffnung f.
- Schlitz.
- Kanal m.
- llum del dia Tageslicht n.
- llum natural (artificial, elèctrica) natürliches (künstliches, elektrisches) Licht n.
- llum del sol od solar Sonnenlicht n.
- llum (od llumenetes) de sant Elm Elmsfeuer n.
- a la llum d'una candela bei Kerzenlicht.
- a la llum de les últimes descobertes im Licht(e) der neuesten Entdeckungen.
- a mitja llum locució adverbial im Zwielicht.
-
a plena llum
locució adverbial
bei hellem Tageslicht.
• figuradament am helllichtem Tage, in aller Öffentlichkeit. - entre dues llums im Zwielicht, in der Dämmerung.
-
donar a llum
zur Welt bringen, entbinden, gebären.
• figuradament [Buch] veröffentlichen. - fer llum Licht machen.
-
fer llum sobre (una cosa)
etwas beleuchten.
• figuradament auch Licht in etwas bringen. - obrir els ulls a la llum od veure la llum das Licht der Welt erblicken, geboren werden.
- portar (od dur) llum a (una cosa) figuradament Licht in etwas bringen.
- sortir a la llum figuradament ans (Tages)Licht kommen.
- sortir a llum erscheinen (Buch).
- treure a la llum (una cosa) figuradament etwas ans (Tages)Licht bringen.
- treure (od fer sortir) a llum un llibre ein Buch veröffentlichen. masculí
-
Licht n.
- Lampe.
- Leuchte f, Licht n.
- llum d'oli (de peu) Öl-(Steh-)lampe f.
- llum de carretera od llarg (de fre, d'encreuament od curt, intermitent) Fern- (Brems-, Abblend-, Blink-)licht n.
- llum de boira (de marxa enrere) Nebel-(Rückfahr-)scheinwerfer m.
- encendre (apagar) el llum das Licht ein-(aus-)schalten, umg an-(aus-)machen.
- estar com un llum familiarment spinnen, total verrückt sein.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat