-
femení o masculí
- Meer n, See f.
- la mar Jònica od el mar Jònic das Ionische Meer.
- mar interior Binnenmeer n.
- mar lunar Mare n.
- aigua de mar Meer-, See-wasser n.
- aire de mar See-, Meeres-luft f.
- cop de mar (Sturz)See f, Brecher m.
- gent de mar Seeleute pl.
- alta mar hohe (oder offene) See, Hochsee f.
- en alta mar auf hoher See.
- per mar auf dem Seeweg.
- córrer la mar od les mars zur See fahren.
- fer-se a (od prendre) la mar od anar en (od a la) mar in See gehen oder stechen.
- tirar a mar figuradament i familiarment wegschmeißen. femení
- [Zustand] See(gang m) f.
- mar tranquil·la od calma, bonança (plana, agitada od moguda, esvalotada, grossa, brava, podrida) ruhige oder stille (glatte, unruhige oder bewegte, aufgewühlte, grobe oder schwere, raue, faule) See f.
-
mar de fons (auch de fora, de lluny, forana, llarguera, vella)
Dünung.
• (auch de lleva, de lluny) Grundsee f. - mar de fons figuradament dicke Luft.
- fa (od hi ha) bona (mala od molta) mar die See (oder das Meer) ist ruhig (unruhig oder bewegt). figuradament
- una mar de flames ein Flammenmeer n.
- una mar de cares ein Meer n von Gesichtern.
- una mar de dubtes eine Menge Zweifel. figuradament i familiarment
- hi havia la mar de gent es war ein Haufen Leute dort.
- soc la mar de feliç ich bin überglücklich.
- ella m'agrada la mar sie gefällt mir wahnsinnig gut.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat