-
femení
- (Kenn-, Merk-)Zeichen, Merkmal n.
-
especialment música
Note.
- ensenyament auch Zensur f.
- figuradament auch Ton, Klang m.
-
Vermerk m.
- [kurze Nachricht] Notiz f.
- (auch nota de premsa) Kommuniqué n.
- [persönliche Mitteilung] Zettel m.
- diplomàcia Note f.
- economia Rechnung f.
-
[besonders zu einem Text]
Anmerkung.
- arts gràfiques auch Fußnote f.
- Anmerkungs-zeichen n bzw -ziffer f.
- Vegeu marginal.peu.
- comerç nota de comanda (lliurament) Bestell(Liefer-)schein m.
- diplomàcia nota verbal (de protesta) Verbal-(Protest-)note f.
- una nota d'alegria eine fröhliche Note.
- una nota infamant ein Schand-fleck m, -mal n.
- un escriptor de nota ein bedeutender Schrifsteller.
- un local de mala nota ein berüchtigtes lokal.
-
prendre nota d'(una cosa)
sich (dat) etwas notieren.
• figuradament von etwas Notiz nehmen.
plural
- Notizen, Aufzeichnungen f pl.
- [Bewertung eines Schülers] Zeugnis(noten f pl) n.
- bloc (quadern) de notes Notiz-block m (-heft n).
- recull de notes Notizensammlung f.
-
prendre notes (s. dat)
Notizen machen.
• [bei einem Vortrag, Gespräch] auch mitschreiben. - prendre notes d'una lectura sich (dat) zu einer Lektüre Notizen machen.
- tenir bones (males) notes ein gutes (schlechtes) Zeugnis bekommen bzw haben.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat