peu

    masculí també figuradament
  1. Fuß m.
  2. gastronomia Hachse, südd Haxe f.
  3. botànica i agricultura Halm, Stengel, Stamm, Strunk m.
    • especialment [beim Pfropfen] Unterlage f.
  4. arts gràfiques Fußsteg m.
  5. literatura (Vers)Fuß m.
  6. matemàtiques Fußpunkt m.
  7. tèxtil Grundfärbung f.
  8. peu buit (de pinya, pla) Hohl-(Klump-, Platt-)fuß m.
  9. peus de porc gastronomia Schweinshaxen f pl.
  10. dits dels peus (Fuß)Zehen f pl.
  11. planta del peu Fußsohle f.
  12. punta del peu Fußspitze f.
  13. peu de mitjó (mitja) Socken-(Strumpf-)fuß.
    • Füßling m.
  14. fa tres peus de llarg i dos d'ample es ist drei Fuß lang und zwei Fuß breit.
  15. els sis peus de l'hexàmetre die sechs Füße des Hexameters.
  16. peu d'impremta Impressum n.
  17. peu de rei tecnologia Schublehre f.
  18. peus d'ànec Schwimmflossen f pl.
  19. a peu zu Fuß.
  20. a peu coix hinkend, auf einem Bein hüpfend.
  21. a peu dret aufrecht, stehend.
  22. Vegeu dempeus.dret.
  23. a peu eixut trockenen Fußes.
  24. a peu ferm festen Fußes, standhaft.
    figuradament unbeweglich.
  25. a peu pla auf gleicher Höhe, zu ebener Erde.
  26. a peus junts mit beiden Füßen zugleich, mit geschlossenen Füßen (besonders springen).
  27. al peu de am Fuß(e) gen.
  28. al peu de la lletra wörtlich, buchstäblich.
  29. nota a peu de pàgina Fußnote f.
  30. amb peus de plom locució adverbial umsichtig.
    • (sehr) vorsichtig.
  31. en peu de guerra auf dem Kriegsfuß.
  32. besar els peus a (algú) jemandem die Füße küssen.
    figuradament [auch Höflichkeitsformel] sich jemandem unterwerfen.
  33. buscar (od cercar) tres peus al gat Haarspalterei treiben.
    • ein Haar in der Suppe finden.
  34. donar peu a (una cosa) zu etwas Anlass geben.
  35. (és)ser més vell que l'anar a peu so alt wie das Gehen sein.
  36. estar lligat de mans i de peus völlig ohnmächtig sein.
  37. fer (una cosa) amb els peus etwas ganz verkehrt machen.
  38. ficar-se de peus a la galleda ins Fettnäpfchen treten.
  39. llançar-se als peus d'(algú) sich jemandem zu Füßen werfen.
  40. no moure un peu sense que ... sich nicht zu bewegen wagen, ohne dass...
  41. parar els peus a (algú) jemandem einen Knüppel zwischen die Beine werfen.
  42. pensar amb els peus Unsinn denken, alberne Gedanken fassen.
  43. perdre peu [im Wasser] den Grund unter den Füßen verlieren.
  44. picar de peus mit dem Fuß aufstampfen.
  45. poder-hi pujar de peus einer Sache ganz sicher sein können.
  46. posar (una cosa) als peus d'(algú) jemandem etwas (als Huldigung) anbieten.
  47. resta en peu una dificultat ein Einwand (bzw eine Schwierigkeit) besteht weiter.
  48. tenir el peu a la gola (od al coll) d'(algú) jemandem den Fuß auf den Nacken setzen, jemanden unterworfen haben.
  49. no tenir (ni) cap ni peus weder Hand noch Fuß haben.
  50. (no) tocar de peus a terra (nicht) mit beiden Füßen auf der Erde stehen.
    • (keinen) Wirklichkeitssinn haben.
  51. no deixar tocar (algú) de peus a terra jemanden auf Händen tragen.
  52. tractar (algú) a puntades de peu jemanden roh oder unmenschlich behandeln.
  53. trepitjar amb els peus mit den Füßen zertreten oder zerstampfen.
  54. no voler posar els peus en un lloc einen Ort nicht mehr betreten wollen.
  55. botànica
  56. peu d'ànec od d'oca Gute(r) Heinrich m.
  57. peu de colom Lotwurz f.
    • Goldtropfen m.
  58. peu de corb Schlitzwegerich m.
  59. peu de Crist Fingerkraut n.
  60. peu de gall Hahnendorn-Hirse.
    • Taubnessel f.
  61. peu de gat Katzenpfötchen n.
  62. peu de llebre Hasenklee m.
  63. peu de llop Mittelmeer-Bocksdorn m.
  64. peu de milà balear Spatzenzunge f.
  65. peu de rata Korallen-, Keulen-pilz m.
  66. zoologia
  67. peu d'ànec Seestern m («Ansepoda membranacea»).
  68. peu de cabra Entenmuschel f.
  69. peu de pelicà Pelikanfuß m.



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat