-
femení
també filosofia
- Vernunft f.
- també filosofia [diskursiv] Verstand m.
- Grund m.
- Recht n.
-
Rechenschaft.
• Auskunft f. - matemàtiques Verhältnis m.
- raó d'ésser od de ser Daseinsberechtigung f.
- raó d'Estat Staatsräson f.
-
raó social
Firmenname m.
• Firma f. - el culte de la raó der Vernunftglaube(n).
- la veu de la raó die Stimme der Vernunft.
- un ésser dotat de raó ein vernunftbegabtes Wesen.
- a raó de 100 per 1 im Verhältnis 100 zu 1.
- a raó de deu euros per dia zu zehn Euro pro Tag.
- amb raó mit Grund, mit (oder u) Recht.
- amb més raó perquè ... um so mehr, als...
- conforme a la raó vernunftgemäß.
- contra tota raó gegen (oder wider) alle Vernunft.
- per aquesta raó aus diesem Grund(e), deshalb, deswegen, darum.
- per raó de wegen (gen).
- sense raó ohne Grund, grundlos, zu Unrecht.
- donar la raó a (algú) jemandem Recht geben.
- donar raó d'(una cosa) Rechenschaft (bzw Auskunft) über etwas (ac) geben.
- entrar en raó, posar-se a la raó zur Vernunft (oder Räson, Einsicht) kommen, Vernunft (oder Räson) annehmen.
- fer entrar en raó, fer posar a la raó zur Vernunft (oder Räson) bringen.
- perdre la raó den Verstand verlieren.
- (no) tenir raó (Un)Recht haben. plural
- Gründe m pl.
- [im Gespräch] Worte n pl.
- Streit, Zank m, Reibereien f pl.
- per raons familiars aus familiären Gründen.
- per raons de seguretat aus Sicherheitsgründen, sicherheitshalber.
- cercar (od buscar) raons Streit suchen.
- deixar-se de raons zur Sache kommen.
- no entendre's de raons sich (dat) nichts sagen lassen.
- hi haurà raons es wird Streit geben.
- fer passar amb raons mit Redensarten abspeisen.
- vam tenir raons wir stritten (oder zankten) uns.
- tinc les meves raons ich habe meine Gründe.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat