-
pronom indefinit
- so viel.
- [adjektivisch; a. + de] no beguis tant (de) vi trink(e) nicht so viel Wein.
- fas tant (de) soroll, que no sento res du machst so viel Lärm, dass ich nichts höre(n kann).
- tants (de) dies perduts! so viele verlorene Tage!
- tants caps, tants barrets [Spruch] viele Köpfe, viele Sinne.
- [substantivisch] som tants com ells wir sind so viele wie sie.
- tants en guanya, tants en perd alles, was er gewinnt, verliert er wieder.
- no n'hi ha per a tant! so schlimm ist es nicht!
- fa tant, que ja ningú no se'n recorda es ist so lange her, dass sich niemand mehr daran erinnert.
- em van demanar quant valia, i vaig dir: tant sie fragten, mich, wie viel es kostete, und ich sagte: soundso viel. masculí
- un tant ein regelmäßig zu zahlender Betrag m.
- el meu pare em passa un tant cada mes mein Vater gibt mir monatlich eine feste Summe.
- tant per cent Prozent(satz m) n. adverbi
-
so (viel, sehr).
• ebenso sehr (viel). - encara plou tant? regnet es noch so?
- tant com m'hauria agradat de veure't! ich hätte dich doch so gern gesehen!
- tant com ell és bo, és dolent el seu germà so gut er ist, so böse ist sein Bruder.
- tant l'un com l'altre ho saben sowohl der eine als auch der andere wissen es.
- t'excites tant, que no dormiràs du regst dich so auf, dass du nicht schlafen wirst.
- [in festen Wendungen] de tant en tant ab und zu, manchmal, gelegentlich.
-
en tant que
in dem Maße wie.
• insofern als. -
i tant!
und ob!.
• und wie! - per tant also, daher, folglich, infolgedessen.
- tant de bo! Em fa molta il·lusió hoffentlich! Ich freue mich sehr darauf.
- tant de bo que fos veritat! wenn es nur (oder doch) wahr wäre!
- tant (m')és, tant se val, tant li (me) fa es ist (mir) gleich.
- tant és (se val od li fa) que vinguis com que no (vinguis) es ist gleich, ob du kommst oder nicht.
- tant més que um so mehr als.
- tant per tant, compra el més gros wenn beide gleich viel kosten, kaufe den größeren.
- tant per tant, m'hauria pogut quedar a casa ich hätte ebensogut zu Hause bleiben können.
-
tants a tants
[zahlenmäßig]
untereinander gleich, ausgeglichen.
• figuradament quitt. -
et devia un favor: ara estem tants a tants
ich schuldete dir einen Gefallen.
• jetzt sind wir quitt. - tant sí com no um jeden Preis, unbedingt.
- Vegeu tan.entretant.mentrestant.quant.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat