-
femení
- Tisch m.
- [festlicher Esstisch; Essen, Küche] Tafel f.
- [Zusammenstellung, Verzeichnis] Tabelle, Tafel f.
-
construcció
Brett n.
- Diele.
- especialment nàutica Planke f.
- [für Meldungen] Tafel f, Brett n.
- art Tafel(bild n) f.
- gastronomia i geologia [zB Schokolade] Tafel f.
- agricultura Beet n, Rabatte f.
- tecnologia Tafel f, Brett, Pult n.
- taula de cafè (d'escriure od de despatx, de joc, de billar, d'operacions) Kaffee-(Schreib-, Spiel-, Billard-, Operations-)tisch m.
- taula extensible (plegable) Auszieh-(Klapp-) tisch m.
-
taula rodona
també figuradament
runder Tisch m.
- literatura Tafelrunde f.
- política Konferenz f am runden Tisch.
-
taula de salvació
rettende Planke f.
• figuradament Rettungsanker m. - taula d'avisos Anschlag-brett n, -tafel f.
- taula de logaritmes Logarithmentafel f.
- taula d'interessos (de salaris) Zins-(Lohn-)tabelle f.
- taula de matèries Inhaltsverzeichnis, Sachregister n.
- taula de multiplicar Einmaleins n.
- taula de comandament od control Schaltbrett n, -tafel f.
- a taula bei Tisch.
- a taula! zu Tisch!
- per taula [Billard] über die Bande.
- m'agrada la bona taula ich lege großen Wert auf eine feine Tafel.
-
aixecar-se (od alçar-se) de taula
vom Tisch aufstehen.
• sich von der Tafel erheben. - asseure's a taula sich zu Tisch setzen.
- beneir la taula das Tischgebet sprechen.
- (des)parar taula den Tisch (ab)decken.
- fer taula rasa figuradament reinen Tisch machen.
- posar sobre la taula figuradament aufs Tapet bringen.
- tenir taula parada a casa d'(algú) bei jemandem freie Kost haben.
- a la taula d'en Bernat qui no hi és no hi és comptat (Spruch) wer nicht kommt zur rechten Zeit, der muss nehmen was übrig bleibt. plural
- [Bühne] Bretter n pl.
- les taules de la Llei Bíblia die Gesetzestafeln f pl.
- fer taules [Schach] Remis machen.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat