detrás,
detrás de,
tras,
tras de.
Què hi ha darrere?, ¿qué hay detrás?
Posa-te-li al darrere, ponte detrás de él.
Venia darrere meu, venía detrás (o tras) de mí.
Amb les mans darrere l'esquena, con las manos detrás de (o tras) la espalda.
Ves-li al darrere, ve tras él.
[després de]
detrás de,
tras,
después de.
Passeu l'un darrere l'altre, pasad uno detrás de otro (o uno después de otro, o uno tras otro).
[suport, ajut]
detrás de,
del lado de,
de parte de.
Tenia tot el poble darrere seu, tenía todo el pueblo detrás de él (o de su lado, o de su parte).
[en absència]
detrás de (o por detrás, o por detrás de),
a espaldas de.
El que dius de mi darrere, digues-m'ho davant, lo que dices a mis espaldas, dímelo a la cara.
[en darrer lloc, lluny]
atrás,
detrás.
Les files de darrere, las filas de atrás.
Era allà darrere, estaba allí atrás.
figuradament
detrás de,
tras,
tras de.
Darrere el seu somriure ens amaga alguna cosa, tras su sonrisa nos esconde algo.
al darrere de
[darrere]
detrás de.
Al darrere del castell, detrás del castillo.
anar darrere algúfiguradament
ir detrás de (o tras) alguien.
anar darrere alguna cosafiguradament
ir detrás de (o tras) alguna cosa.
... darrere...
...tras (o detrás de)...
Festa darrere festa, fiesta tras fiesta.
l'un darrere l'altre
uno detrás de otro,
uno tras otro.
masculí
[part posterior]
atrás,
detrás,
trasero -ra adj.
Les rodes del darrere, las ruedas de atrás (o traseras).
el darrere
la parte de atrás (o trasera).
Els darreres d'una casa, la parte de atrás de una casa.
el darrerefiguradament i familiarment [cul]
trasero,
posaderas f pl,
asentaderas f pl.