[una cosa en una altra]
meter,
introducir.
Fica la clau al pany, mete la llave en la cerradura.
[en un recipient, en una caixa]
meter,
poner.
Ficar diners a la guardiola, meter dinero en la hucha.
[entaforar]
dejar,
poner.
No sé pas on he ficat el rellotge, no sé dónde he dejado el reloj.
[barrejar]
poner.
No fiqueu els documents entremig de les cartes, no pongáis los documentos entre las cartas.
[recloure]
meter,
encerrar.
Volen ficar-lo en un col·legi de frares, quieren meterlo en un colegio de curas.
figuradament [en un compromís]
meter.
L'has ficat en un bon embolic, le has metido en un buen lío.
figuradament [per influència]
colocar,
meter,
enchufar desp.
Vol ficar el seu fill a l'empresa, quiere meter a su hijo en la empresa.
[els genolls en terra]
hincar (o hincarse) de.
estar ficat enfamiliarment
andar metido en.
Està ficat en coses d'informàtica, anda metido en cosas de informática.
verbpronominal
[introduir-se]
meterse,
introducirse.
[amagar-se]
esconderse,
meterse.
La llebre cuità a ficar-se entre les bardisses, la liebre corrió a esconderse en el zarzal.
On deu haver-se ficat?, ¿dónde se habrá metido?
meterse,
colocarse,
enchufarse desp.
Ha aconseguit de ficar-se al ministeri, ha conseguido meterse en el ministerio.
ficar-se en tot
meterse en todo.
ficar-se allà on no el demanen (algú)figuradament i familiarment
meterse donde no le llaman (o en lo que no le importa, o en lo que no le va ni le viene).
qui et diu de ficar-t'hi?
¿quién te ha dado vela en este entierro?