-
adjectiu
- muerto -ta. És ben mort, está bien muerto.
- [participi passat de matar] matado -da, muerto -ta [en construcción pasiva]. L'han morta a trets, la han matado a tiros. Fou mort a trets, fue muerto a tiros.
- [molt afectat] muerto -ta. Mort de son, de por, muerto de sueño, de miedo.
- [exhaust] muerto -ta (o medio muerto -ta), hecho -cha polvo (o migas), deshecho -cha, rendido -da. Arriba mort de l'escola, llega medio muerto del colegio.
- [colors] muerto -ta, apagado -da.
- [estancat] muerto -ta, estancado -da, paralizado -da. Les negociacions són mortes, las negociaciones están paralizadas.
- figuradament [mancat d'activitat, de força] muerto -ta. Angle mort, ángulo muerto. Llengües mortes, lenguas muertas.
- com si fos mort como si no existiera. Ja pot fer el que vulgui: per a mi, com si fos mort, ya puede hacer lo que quiera: por mí, como si no existiera.
- deixar (o haver, o restar, o quedar) mort figuradament i familiarment [desconcert, sorpresa, decepció] dejar (o quedarse) frío (o helado, o de una pieza, o petrificado, o patitieso). Quan ho va saber, restà mort, cuando se enteró, se quedó helado (o de una pieza).
- donar per mort dar por muerto.
- ésser un mort de gana figuradament i familiarment ser un muerto de hambre.
- estar mig mort (o més mort que viu) figuradament i familiarment [de por, cansament] estar medio muerto (o más muerto que vivo), estar muerto de [cansancio, miedo, agotamiento, etc].
- estar mort per figuradament i familiarment [algú, alguna cosa] morirse por. Està mort per aquesta noia, se muere por esta chica.
- no tenir on caure mort figuradament i familiarment no tener donde caerse muerto.
- quan fou mort el combregaren familiarment a burro muerto, cebada al rabo.
- tenir-se per mort tenerse por muerto. adjectiu i masculí i femení
- muerto -ta, difunto -ta. La darrera voluntat del mort, la última voluntad del difunto.
- tocar a morts (o de mort) [les campanes] tocar (o doblar) a muerto. masculí
- [cadàver humà] muerto. Vetllar un mort, velar un muerto.
- figuradament [persona d'escàs valor] inútil, nulidad f, desastre, cero a la izquierda. És un mort: mai no es treu la feina dels dits, es una nulidad: nunca acaba su trabajo.
- figuradament [cosa d'escàs valor] trasto. Aquesta màquina és un mort, esta máquina es un trasto.
- figuradament [objecte pesat que fa nosa] muerto, mamotreto, armatoste. Treieu-me aquest mort del davant!, ¡quitádme ese muerto de la vista!
- figuradament [nosa] bulto, fardo. Anava carregat amb un mort..., iba cargado con un fardo...
- figuradament [cosa o persona pesada o avorrida] muerto, tostón, plomo, rollo.
- marina, marítim [àncora] muerto, cuerpo muerto.
- cadascú que carregui el mort figuradament i familiarment cada palo que aguante su vela.
- callar com un mort familiarment callarse como un muerto.
- carregar (o endossar) el mort a algú figuradament i familiarment [atribuir una culpa o responsabilitat] cargar a uno con el muerto, echarle a uno el muerto.
- carregar (o endossar) el mort a algú familiarment [fer fer una gestió enfadosa] cargarle a uno el muerto (o el mochuelo), echarle a uno el muerto.
- caure com un mort familiarment caer como un muerto.
- dormir com un mort figuradament i familiarment dormir como un bendito.
- fer el mort figuradament [fer-ho veure] hacerse el muerto.
- fer el mort figuradament [en natació] hacer el muerto.
- groc com un mort amarillo como la cera.
- riure's del mort i del qui el vetlla familiarment burlarse (o reírse) hasta de su sombra.
Vegeu també:
mort1