[allò que és dit]
palabra.
Tenir la paraula, tener la palabra.
Portar la paraula en nom d'algú, llevar la palabra en nombre de alguien.
[prometença verbal]
palabra.
Ha trencat la paraula donada, ha roto la palabra dada.
[mot]
palabra.
No he entès ni una paraula del que ha dit, no he entendido ni una palabra de lo que ha dicho.
[facultat del llenguatge]
palabra,
habla.
L'home és dotat de paraula, el hombre está dotado de palabra.
El deixà sense paraules, lo dejó sin habla.
Teniu la paraula, tiene usted la palabra.
gramàtica [mot]
palabra,
vocablo m,
término m,
voz.
"Xut" és una paraula d'origen anglès, "chut" es una palabra de origen inglés.
[paraula d'honor]
palabra,
palabra de honor.
plural
[allò que hom diu]
palabras.
Ens calen fets, no paraules, precisamos hechos, no palabras.
plural
[d'un cant]
letra sing.
Música de Vives i paraules de Verdaguer, música de Vives y letra de Verdaguer.
[en majúscula]
cristianisme
Verbo m,
Palabra.
adreçar (o dirigir) la paraula
[parlar]
dirigir la palabra.
a la primera paraula
a la primera palabra.
allargar-se de paraules
[arribar a insultar]
llegar al insulto.
amb mitges paraulesfiguradament
con medias palabras.
bones paraulesfamiliarment
buenas palabras.
capgirar les paraulesfiguradament [tergiversar-les]
tergiversar (o torcer) las palabras.
deixar algú amb mitja paraula (o amb la paraula) a la boca
dejar con la palabra en la boca.
deixar algú amb mitja paraula (o amb la paraula) a la boca
[interrompre]
quitar las palabras de la boca,
cortar la palabra.
demanar la paraula
pedir la palabra.
de paraula (o de nua paraula ant)
[oralment]
de palabra,
de viva voz,
oralmente,
verbalmente.
de poques paraules
de pocas palabras.
dir la darrera (o l'última) paraula
decir la última palabra.
donar (o concedir) la paraula
dar (o conceder) la palabra.
donar paraula (o la meva [o teva, o seva, etc] paraula) d'honor
dar palabra (o mi [o tu, o su, etc] palabra) de honor.
en poques paraules
en pocas palabras,
en resumidas cuentas.
en poques (o quatre) paraules
en pocas (o cuatro, o dos) palabras.
ésser de poques paraules
ser de pocas palabras,
gastar pocas palabras.
estalviar paraules
ahorrar palabras.
faltar a la seva paraula
faltar a su palabra.
les paraules se les emporta (o enduu) el vent
las palabras se las lleva el viento.
mantenir la paraula
mantener la palabra.
menjar-se les paraulesfiguradament i familiarment
comerse las palabras.
mesurar (o pesar) les paraules
medir (o sopesar) las palabras.
no entendre-hi ni una paraula
no entender palabra (o ni palabra, o ni media palabra).
només de paraula (o de paraula)
[només de boca]
de palabra (o solo de palabra),
de boca,
de boquilla.
no tenir paraula
no tener palabra.
paraula clau
palabra clave.
paraula de casament
palabra de matrimonio (o de casamiento).
paraula de Déucristianisme
palabra de Dios.
paraula d'honor
palabra de honor.
paraules fortes (o gruixudes, o grosseres, o grolleres)
palabras feas (o gordas, o gruesas).
prendre la paraula
tomar la palabra.
quatre paraulesfiguradament i familiarment
cuatro (o dos, o unas) palabras.
retirar la paraula a algú
negarle (o retirarle) el saludo (o el habla) a uno.
sota la meva (o teva, etc) paraula
bajo mi (o tu, etc) palabra.
tallar la paraula
[interrompre]
cortar la palabra,
quitar las palabras de la boca.
tenir la paraula
tener la palabra.
tenir paraulafiguradament i familiarment
tener palabra.